昆老能歌柳善谭,九州铁错铸何堪。
公然一疏清君侧,痛煞宁南与靖南。
【注释】
昆老:指张昆。柳善谭:指柳敬言,柳如是的字。昆老能歌柳善谭:意思是说张昆善于歌唱。九州铁错铸何堪:九州,指中国,也即全中国。铁错,比喻用铁铸成的错刀,即刑具。九州铁错铸何堪:意思是说中国被用来铸成刑具,实在是不值得。公然一疏清君侧:公然,公开地。一疏,指《明史》上记载,崇祯帝即位后曾三次下旨逮捕杨嗣昌等奸臣,但均遭拒绝,杨嗣昌因此怀恨在心,于崇祯十四年(1641年)三月十八日发动“丁卯之变”,杀死了熹宗的叔父、光熹帝的叔父定王,又杀死了熹宗的弟弟永王、秦王等,史称“甲申国变”。杨嗣昌的这一举动,引起了朝野的极大愤怒,张昆对此深感痛惜,于是写了这首《题桃花扇》。宁南、靖南:明朝时,有南京宁南侯和靖南伯的封号。这里指杨嗣昌。痛煞宁南与靖南:痛杀宁南侯与靖南伯。
【赏析】
这是一首讽刺诗。首二句写张昆能歌善唱,对当时的政治腐败深表愤慨;三、四句则写张昆因不满杨嗣昌的倒行逆施而作《题桃花扇》,揭露其为祸国家、残害忠良的罪恶行径,表达了作者对国家命运的担忧。