拨云攀磴践莓苔,小憩孤亭四望开。
白鹿竟随僧老去,青山依旧我归来。
泉流仍绕千层塔,春到新添几树梅。
到此风尘机已息,置身高处即蓬莱。
春日登黔灵山(其一)
拨云攀磴践莓苔,小憩孤亭四望开。
白鹿竟随僧老去,青山依旧我归来。
泉流仍绕千层塔,春到新添几树梅。
到此风尘机已息,置身高处即蓬莱。
释义:
- 拨云攀蹬踏着长满青苔的石头,在山间小憩。
注释:拨云,拨开云雾。攀登,登上。蹬,台阶。践,踩。莓苔,苔藓。孤亭,孤单单的小亭子。开,展开。
- 白鹿竟然随着和尚老去,青山依然属于我自己。
注释:白鹿,指传说中的白鹿仙女。竞随,竟然跟着。僧老去,和尚老去。青山,指山峦。归,归来。
- 泉水仍然环绕着层层叠叠的寺庙,春天来临,又增添了新的几株梅花。
注释:泉水,流淌的泉水。仍,仍然。绕,环绕。千层塔,指多层的塔楼。春,春天。到,到来。新,新增。几树梅,几株梅花。
- 来到这里,一切尘世的纷扰都已平息,身处此地,就仿佛到了仙境一般。
注释:到这里,指这里就是黔灵山。风尘机,世俗的纷扰。已息,已经平息。置身高处,指站在山顶。即蓬莱,即指仙境。