肩舆望翠微,缥缈如灵鹫。
云端出一头,俯领众峰秀。
缓步从山腰,身轻一筇瘦。
林峦曲折移,青紫频舒皱。
香多不辨花,韵细知鸣溜。
怪石脱云胎,杰阁依山构。
心清圣感僧,晏坐松林茂。
宫阙在东南,疏甍成彩绣。
壮哉九重深,宛转千门透。
日丽远烟清,气澄新雨后。
可怜大道间,马寸人如豆。
【注释】
翠微峰:指庐山。
肩舆:轿子。
灵鹫:印度佛经里,释迦牟尼的舍利塔在灵鹫山。
出一头:从云间露出。
领众峰秀:领头众峰秀丽。
身轻一筇瘦:指人像竹子一样纤细。筇是手杖。
青紫频舒皱:指松柏苍翠,绿叶舒展如波纹。
怪石脱云胎:奇形怪状的石头好像脱离云朵。
杰阁依山构:高峻入云的楼阁,依傍着山势建造。
晏坐松林茂:安闲地坐在茂盛的松树林中。
宫阙:宫殿。
疏甍:屋脊。
壮哉九重深:这是多么宏伟壮观啊!
宛转千门透:曲折盘旋,穿过重重门户。
日丽远烟清:阳光灿烂,远山烟雾朦胧。
气澄新雨后:天空湛蓝,空气清新,一场春雨过后。
马寸人如豆:指人少地多。
【赏析】
这是一首咏物诗,描写庐山的景色和感受。首联写望庐山所见,山峰云雾缭绕,宛如灵鹫峰。颔联写从山顶俯瞰群山,只见一条山腰路弯弯曲曲。颈联写登山时,山路弯曲曲折,树木繁茂,松柏苍翠如波。尾联写登上高处,放眼望去,看到壮丽的宫殿楼阁,云雾缭绕,仿佛进入仙境。全诗通过对庐山的描绘,表达了作者对大自然的热爱之情。