持节风清识玉堂,惊涛直下海天苍。
望公如岁深饥渴,训士通经化莠良。
碑口昔曾传汉水,棠阴今更遍蛮疆。
私心盻切随车雨,好种襄堤百本桑。

诗句解析:

  1. 壬辰:指壬戌年,这是作者的生年。壬辰年是1832年。
  2. 春捧檄来澎:在春季接到命令来到澎湖。澎,即台湾岛,古称澎湖群岛。
  3. 随同周芸皋观察查办抚恤蒙赐书画联扇赋诗申谢:与周芸皋观察一起调查处理、抚恤受灾民众并接受赠送的书画、扇子,因此写下了这首诗。芸皋,周芸皋,作者的朋友。
  4. 持节风清识玉堂:手持节杖,风清月明,意气风发地前往朝廷。持节,古代官员因公出使他国时所持的一种节令。玉堂,古代官署的名称。
  5. 惊涛直下海天苍:惊涛骇浪直冲云霄,海天一色。
  6. 望公如岁深饥渴:期盼您如同久旱逢甘霖,十分渴望。望,盼望,期待。
  7. 训士通经化莠良:训练学生,传授经书,将他们教化成善良之人。训士,教育学生。通经,学习经典。化莠良,把莠(杂草)变为好苗。
  8. 碑口昔曾传汉水:碑口,地名,在今陕西省汉中市。相传汉代有碑文记载汉水流经此地。
  9. 棠阴今更遍蛮疆:棠阴,树木茂盛的样子,这里比喻荫庇。蛮夷之地。更遍,遍及,覆盖。
  10. 私心盻切随车雨:我怀着急切的心情跟随着您乘坐的车,就像雨水般倾泻。
  11. 好种襄堤百本桑:好,喜欢,喜爱。襄堤,即襄城大堤,位于今河南省禹州市。

译文:
春天,我拿着节杖,心情清爽地来到朝廷,准备调查处理抚恤灾民的事情,并受到您的恩赐,赠予了书画、扇子等物品。我们一起前往,手持节杖,月光明亮,意气风发地前往朝廷。我们遭遇到惊涛骇浪的海浪,直接冲击到天空和海洋,海天一色。我非常期待您的到来,就像干旱的地方遇到了甘霖一样,非常渴望您能前来。您教育的学生,传授经书,将他们培养成为善良的人。碑口这个地方,以前就有汉水的记录,现在它已经被广泛地传播到了蛮夷之地。我怀着急切的心情跟随着您乘坐的车,就像雨水般倾泻而下。我很喜欢这里的襄堤,愿意种植一百棵桑树。

赏析:
诗人通过这首诗表达了自己对友人周芸皋的感激之情。他描述了自己春天接到命令来到澎湖的情景,以及自己如何与朋友一起调查处理、抚恤受灾民众并接受赠送的书画、扇子。整首诗充满了对友人的敬意和感激之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。