不识溪山路,溪山欲买春。
日回山有影,风远竹无尘。
除地平施榻,攀条侧挂巾。
树阴浮石润,柳色渡江新。
香茗临流品,闲禽对我亲。
醉携明月下,不见月中人。
春登鼓山
不识溪山路,溪山欲买春。
日回山有影,风远竹无尘。
除地平施榻,攀条侧挂巾。
树阴浮石润,柳色渡江新。
香茗临流品,闲禽对我亲。
醉携明月下,不见月中人。
注释:
- 不识溪山路:不认识溪山中的小路。
- 欲买春:想要买下春天。
- 日回山有影:太阳落山后,山的影子映在水面上。
- 风远竹无尘:风吹过竹林,没有一丝尘埃。
- 除地平施榻:在地上铺开一张床。
- 攀条侧挂巾:在树枝上悬挂着一块布,作为围巾。
- 树阴浮石润:树林的阴影覆盖在石头上,使石头显得湿润。
- 柳色渡江新:柳树的颜色在江边显得新鲜。
- 香茗临流品:坐在水边的茶桌前品尝香气四溢的茶叶。
- 闲禽对我亲:悠闲的鸟儿对着我亲近。
- 醉携明月下:带着醉酒的心情,在月光下漫步。
- 不见月中人:看不到月亮中的仙女。