榕城好,碧润一天阴。晓郭山多宜试屐,秋衙吏少但闻琴。
空翠坐来深。
【注释】
梦游仙:梦中游览仙境。吴宫:指古代吴国宫廷。吴王夫差曾建都于姑苏(今苏州),称“吴”。钱塘:杭州别称,为六朝都城,又称“钱塘”。区替:代替,替代。儗(ni):同“拟”,比拟。不于伦:不比同类人。幸:幸运。吾辈:我辈。区:区域。替:代替,替换。岂:表反问语气。讵:难道。昧:昏暗不明。平生:生平。游寓:游览居住之处。坐:通“座”,座位。深翠:浓密的青翠色,形容山色苍翠。
【译文】
榕城多么可爱,碧绿润泽一天阴霾。清晨登高远望,山峦多而宜于试履;秋末衙署里官吏很少,只听见琴声而已。
空翠从座上飘来深郁的香气。
【赏析】
这是一首记梦诗。作者在梦中游览了吴宫和钱塘两地胜景,醒来后有感而作。
首联写梦中所见吴地景物,是化用前人诗句。“吴宫”句暗用南朝梁简文帝萧纲《游钟山》诗:“吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。”吴宫,即指三国时吴王孙权所建的宫殿所在地,今苏州市西。此句说,梦中所见的吴宫,草木繁茂,幽静可喜,令人忘返。第二句承“吴宫”意,以“吴宫”代指吴地,说早晨登上吴地的高台远眺,山峦叠嶂,十分壮观。两句合起来描绘了梦境中的吴地风光,境界开阔,气象壮美。
颔联写梦中所见吴地景色及所闻琴声,是诗人对梦境进行具体刻画。“晓郭”句写登上吴地高台,放眼四望,只见山峦重叠,层峦起伏,如云似雾,迷蒙一片。“秋衙”句描写梦中所见吴地官府之少,只有一两个官员在那里弹琴,显得十分安静闲逸。这两句既写出了梦境中吴地景色的特点,也表现出了诗人对吴地的喜爱之情。
颈联写梦中所见吴地山色之美。“空翠”句说梦中的山峰上生长着茂盛的青翠色树木,其香气浓郁,沁人心脾,使人沉醉。这里的“空翠”并非实指空中的翠鸟,而是比喻山上的树木茂盛苍翠。这句是说,梦中所见的山色,苍翠欲滴,香气袭人。
尾联写梦中所见吴地人物之美。“坐来”句说诗人坐在一座山峰之上,四周云雾缭绕,隐隐约约,宛如仙境。“深翠”句说,在这座山峰上坐着,闻到的是浓郁的青翠色的香气。这两句写梦者所见到、所听到的山景,以及由此而生的感受。这两句既是对梦境中所见吴地景物的具体描绘,又是诗人对梦中所见吴地美景的赞美,流露出诗人对这片美好山水的向往之情。
全诗语言优美,意境深远,富有诗意,充分表达了诗人对祖国山河的热爱之情。