层台轩爽俯神州,岛屿凝茫一望收。
每向日边瞻紫极,真从天际识归舟。
蜃楼海市空中幻,蟹舍渔村境外幽。
试拟黄州苏玉局,超然台未称天游。

八景诗

层台轩爽俯神州,岛屿凝茫一望收。

译文:站在高台上俯瞰整个神州大地,可以看到岛屿和远方的景物在视野中汇聚。
注释:层台轩:指高台。轩:窗子。爽:明净。神州:指中国。岛屿:指远处的山峦。凝茫:聚集、聚合。一望收:一眼望去就能看到全部的景象。
赏析:这首诗以壮丽的景色为背景,诗人通过对祖国大好河山的描绘,表达了对自己国家的热爱之情。

每向日边瞻紫极,真从天际识归舟。

译文:我常常向日出的地方仰望,试图从那遥远的地平线上找到我的船只。
注释:紫极:指太阳落山的方向。日边:指日出的地方。瞻:仰望。紫极:古人认为太阳是紫色的,所以这里用“紫极”来代指日出的方向。真从天际识归舟:意思是说,我总能从那遥远的地平线上找到我的小船。
赏析:诗人通过观察日出的情景,表达出对家乡的思念之情。他渴望能够再次看到家乡的美景,感受到那份熟悉的温暖。这种情感充满了诗人对家乡的眷恋和对生活的热爱。

蜃楼海市空中幻,蟹舍渔村境外幽。

译文:海市蜃楼和海上的小岛在天空中虚幻地出现,而远处的渔村和蟹舍则显得更加幽静。
注释:蜃楼:一种自然现象,由光线在密度不均匀的大气层中发生折射而形成的美丽景观。海市蜃楼通常出现在海边、沙漠、盐碱地等特殊环境中。空:天空中。幻:虚幻、不真实。境外:指远处。
赏析:诗人通过对自然景象的描绘,表达了自己对自然界的敬畏之情。他欣赏大自然的美丽景色,同时也感受到了大自然的神奇魅力。诗人善于运用细腻的笔触和丰富的想象力,将自然景色描绘得栩栩如生,让人仿佛置身于那美丽的景色之中。

试拟黄州苏玉局,超然台未称天游。

译文:我尝试模仿苏轼在黄州时的创作风格,但超然台似乎无法完全展现那种超然脱俗的境界。
注释:黄州:指北宋文学家苏轼曾任职的地方,即现在的湖北黄冈市。苏玉局:指苏轼的文才或艺术造诣。超然台:位于黄州的一座亭台建筑,据说苏轼曾在这里创作了大量脍炙人口的作品。
赏析:诗人通过对比苏轼在黄州时的创作与自己的创作,表达了对前人成就的敬仰之情。同时,也暗示了自己的创作还未能达到前人的高水平。诗人善于借鉴前人的经验,不断提升自己的创作水平,这种精神值得我们学习和借鉴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。