未起心犹寂,初回梦已空。
曙光镫影外,春意鸟声中。
菊枕频欹雨,芦帘不受风。
自惭小室赋,无复蔡凝工。

未起

译文:还未起床,心还沉浸在寂静之中。

注释:未起:还没有起床的意思。

赏析:此诗描写了诗人在清晨醒来时的状态,心境宁静,尚未开始一天的生活。

未起心犹寂,初回梦已空。
译文:虽然刚从梦中醒来,但内心仍保持着宁静和平静。
注释:未起心犹寂:虽然已经从梦中醒来,但内心仍然保持着一种宁静和平静的状态。初回梦已空:刚刚从梦中醒来,但是梦境已经消失,留下的只是内心的宁静和平静。
赏析:诗人描绘了自己早晨醒来后的状态,尽管外界环境的变化可能很大,但他的内心仍然保持平和,没有受到外界的影响。

曙光镫影外,春意鸟声中。
译文:曙光透过车灯的反光照射出来,春天的气息和鸟儿的声音充满了整个空间。
注释:曙光镫影外:曙光透过车灯的反光照射出来,给人一种温暖的感觉。春意鸟声中:春天的气息和鸟儿的鸣叫声充满了整个空间,给人一种生机勃勃的感觉。
赏析:诗人描述了自己早晨醒来后所处的环境,通过观察周围的自然景象,感受到了春天的气息和鸟儿的鸣叫声,从而激发了自己的情感与想象力。

菊枕频欹雨,芦帘不受风。
译文:我常常倚靠着菊花枕头,静静地听着雨滴打在窗户上的声音;而芦帘则不会被风吹动。
注释:菊枕频欹雨:我经常倚靠着菊花枕头,静静地听着雨滴打在窗户上的声音。芦帘不受风:而芦帘却不会被风吹动。
赏析:诗人通过对自己生活细节的描绘,表达了对自然美景的喜爱之情,同时也反映了他对简朴生活的向往和追求。

自惭小室赋,无复蔡凝工。
译文:我常常感到惭愧,因为我的小屋太小,无法容纳所有的美好;但我仍然努力去追求那些美好的事物。
注释:自惭小室赋:我常常感到惭愧,因为我的小屋太小,无法容纳所有的美好。无复蔡凝工:但我仍然努力去追求那些美好的事物。
赏析:诗人表达了自己对美好生活的渴望和追求,即使他的小屋很小,他也不会放弃去追求那些美好的事物。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。