秋风策策雁来迟,病况缠绵强自支。
有药难医贫到骨,无钱可买命如丝。
燕台梦隔三千里,槐枕肠回十二时。
儿女关情谁判遣,聊凭一纸寄君知。
病中述还
秋风策策雁来迟,病况缠绵强自支。
有药难医贫到骨,无钱可买命如丝。
燕台梦隔三千里,槐枕肠回十二时。
儿女关情谁判遣,聊凭一纸寄君知。
注释:
- 秋风策策雁来迟:秋风萧瑟,大雁南飞,迟迟不来,形容秋天的景象。
- 病况缠绵强自支:病情缠绵,身体疲惫,但仍然勉强支撑着。
- 有药难医贫到骨:即使有药也难以治愈贫穷之疾,比喻贫困之深无法医治。
- 无钱可买命如丝:没有钱购买生命如同细丝般脆弱。
- 燕台梦隔三千里:梦中的燕台(古代传说中的一个地名)相隔万里。
- 槐枕肠回十二时:槐树的叶子夜晚落下,如同时间的流逝,让人感慨万千。
- 儿女关情谁判遣:子女们对父母的关心,谁来评判和处理呢?
- 聊凭一纸寄君知:只能通过这封信来传达我对您的思念之情。
赏析:
这首词是一首表现作者因病而感到生活艰难、思乡心切的词作。作者在病中回忆往事,感叹生活的不易,同时也流露出对远方亲人的思念之情。整首词情感真挚,语言简洁却富有画面感,能够引起读者的共鸣。