出山不见云,入山惟见竹。
竹尽露寺门,绿阴环曲曲。
莲池昔居此,安禅构茅屋。
高踪西去久,衣钵今谁属。
我来偶徜徉,香积饭初熟。
禅从玉版参,书向金函读。
转怜名利辈,抗尘空逐逐。
晚钟云外来,催我还辕速。
【注释】
出山:离开山林。
惟见竹:只见竹林。
绿阴:青翠的树叶,指竹林。
莲池:佛家语,指莲花池塘,即寺庙前的池塘。
安禅构茅屋:在寺庙前建了一间茅草屋。
高踪西去久:高僧的踪迹已经远去很久。
衣钵:佛家语,指佛教的袈裟和钵盂。
转怜名利辈,抗尘空逐逐:我不禁同情那些追逐名利的人,他们像尘土一样四处追逐。
晚钟云外来,催我还辕速:傍晚的钟声从远处传来,催促着我赶紧回家。
【赏析】
这是一首写寺的诗。
首联说:出了山就看不见白云,进了山只看见竹子。
次联说:竹林走到头儿就见到寺院的大门,绿荫环绕着寺院曲折蜿蜒地延伸开去。
三联说:以前我在莲池边住过,那时安下禅心构造了茅屋。
四联说:那高僧的踪迹早就远去了,现在衣钵应该归谁来继承?
五联说:我来到这里闲游漫步,饭刚刚熟透。
六联说:禅学是参悟佛理的学问,读书是研习佛经。
七联说:我同情那些追逐名利之徒,他们就像尘埃一样四处奔波追逐。
八联说:傍晚的钟声从远方传来,催促着我赶紧回家。