女儿风调数琅琊,姊妹争妍比赵家。
七出镜奁双唾袖,果然抹煞沪城花。
注释:
沪上有赠 —— 在上海市上赠送。
女儿 —— 女子;女儿家。
风调 —— 风韵、气质,此处指女子的容貌和气质。
数 —— 赞美。
琅琊 —— 山名,位于今安徽滁州一带。
姊妹 —— 姐妹。
争妍比赵家 —— 争相美丽,与赵飞燕比美。争妍,竞美。
七出镜奁 —— 七出是古代的一种婚姻解除制度,镜子是女性化妆用具,此处借指美女。
双唾袖 —— 两个袖子。
果然 —— 果然如此。
抹煞 —— 掩盖、遮盖。
沪城花 —— 上海市的美女。
赏析:
这首诗是唐代诗人王建的作品。诗中表达了作者对上海美女的赞美之情。
首句“女儿风调数琅琊”,直接点明了诗的主题,即对上海美女的赞美。这里的“女儿”是指女子,而“风调”则是指女子的气质和容貌。次句“姊妹争妍比赵家”,进一步描绘了上海美女们的美丽和争艳的情景。这里的“姊妹”指的是姐妹,而“争妍”则是形容她们争相展示自己的美貌。三句“七出镜奁双唾袖”,则具体描述了上海美女们的化妆打扮。这里的“七出”是一种古代的婚姻解除制度,而“镜奁”则是指女性的化妆用具,“双唾袖”则是指两个袖子。最后一句“果然抹煞沪城花”,则是对上海美女们的整体评价,认为她们确实是上海市的美女。
整首诗通过对上海美女的描绘,展现了她们的美丽和魅力。同时,也反映了唐代社会对于美的追求和欣赏。