羁枕潇潇夜雨稠。
涛声争渡小桥头。
吟蛩萧瑟千林起,旅客凄凉百事愁。
宿鸟惊飞欣脱网,游鱼腾跃幸离钩。
虽居沙土无兵马,梦里犹疑战鼓擂。
【赏析】
这是一首七绝,写羁旅夜雨的凄清与思乡情。诗中以“宿鸟惊飞”和“游鱼腾跃”两幅画面,反衬出诗人内心的凄凉与无奈。
【注释】
- 潇潇:雨声,雨点打在桥上的声音。
- 涛声争渡小桥头:波涛汹涌,水声喧哗,船夫们争相划船到小桥头来渡人。
- 吟蛩(qiūng)萧瑟千林起:秋虫唧唧声声,万木萧条,草木皆秋。
- 旅客凄凉百事愁:旅途中的客舍、行囊、行李,都是忧愁烦恼之事。
- 沙土无兵马:沙漠上的风沙是看不见的,所以说没有兵马。
- 梦里犹疑战鼓擂:梦中还在担心被敌人打败。
【译文】
夜幕降临,我枕着枕头坐在小桥边,听着潇潇细雨,心中无比的寂寞。
江水汹涌,波浪滔天,船夫们正在小桥头奋力划桨渡河。
秋虫的叫声此起彼伏,仿佛在诉说着万木萧瑟的景象,让人心生寒意。
旅人独自漂泊在外,面对这百无聊赖的生活,心中充满了忧虑。
尽管身处沙漠之中,但看不到任何的战马兵刃,但心中依然担忧战争的来临。
我也只能在梦中担忧是否还能安然无恙。