捧檄三时经万里,随身一剑与孤琴。
沧溟笔墨鱼龙气,汗漫行藏鸿鹄心。
日没云流天地断,山穷水弱岁时深。
自今老去应无恨,阅尽他乡耐苦吟。

【注释】

①写怀:表达内心情感。②沧溟:大海。③汗漫:随意,不受拘束。④自今:从现在开始。⑤耐:忍受,承受。⑥阅:经历。⑦吟:吟咏,即作诗。

译文:

手捧檄文走了三趟万里路,随身带着一剑和一把琴。

大海里书写着鱼龙的气势,放荡不羁行踪就像鸿鹄一样。

太阳落山了云流断了天地之间一片死寂,山穷水尽时岁已深年华渐老。

从此今后老了也不应该有所怨恨,经历过他乡的艰辛才懂得忍耐苦吟。

赏析:

这是一首写自己宦游生活的诗。诗人以豪迈的气概抒写了自己为官远游的生活,表现了一种高洁的情操和不屈的气节。全诗语言质朴,风格豪放,充满了浓郁的浪漫主义色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。