怜悯须知奉圣恩,英名千载死犹存。
成仁不改威灵望,恨贼应为厉鬼吞。
异地丰碑来有绩,故园残屐去无痕。
慰忠祠宇邻工部,岂负崎岖到蜀门。

闻昔岭事哭奠理斋四兄怜悯须知奉圣恩,英名千载死犹存。

成仁不改威灵望,恨贼应为厉鬼吞。

异地丰碑来有绩,故园残屐去无痕。

慰忠祠宇邻工部,岂负崎岖到蜀门。

注释:

闻昔岭事:听说过去在岭南的事情。

哭奠:哭祭。

理斋四兄:指四位弟弟,理斋是他们兄弟的字。

怜悯须知:知道应该怜悯。

奉圣恩:遵从皇上的恩典。

英名:伟大的名声。

千载:一千年。

死犹存:仍然活着。

成仁不改:坚守仁义而不改变。

威灵:威严神灵。

恨贼:怨恨敌人。

异地:不同的地方。

丰碑:高大的碑石。

绩:功绩。

故园:故乡。

残屐:破旧的鞋子。

慰忠祠宇:安慰忠诚的祠堂。

邻工部:靠近工部。工部即户部,主管财政。

崎岖:山路高低不平。

到蜀门:抵达蜀地的门户。

赏析:

这首诗是诗人悼念其四位弟弟的作品。诗人通过对弟弟们的哀悼,表达了自己对兄弟们生死不渝的深情厚谊。同时,诗歌也抒发了诗人对国家和民族的忠诚和热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。