他乡频见雁,旅夜忽逢君。
鬓染峨眉雪,衣沾剑阁云。
风尘谁息驾,井邑尚从军。
迢递澴川路,秋声不可闻。
【注释】
- 澴川:水名,在今湖北随县西南。
- 张秋崖丈:即张籍,字文昌,唐代著名诗人。
- 自蜀归:作者从四川回家乡。
- 频见雁:经常看到大雁。
- 旅夜忽逢君:旅途中夜晚偶然遇到你。
- 峨眉雪:峨眉山的雪。峨眉山在四川峨眉县。
- 剑阁云:剑阁的云气。剑阁山在四川剑阁县。
- 风尘谁息驾:风尘中的谁人能停马休息?
- 井邑尚从军:村落里的人还在当兵。
- 迢递:遥远、漫长。
- 秋声:秋天的声音。
【赏析】
此诗作于唐宪宗元和十年(815),当时张籍正因科场不第而游宦在外,时年五十七岁。诗人在四川老家与友人相别后,经过长途跋涉,来到澴川(在今湖北省随县西北)。他久闻张籍大名,特地去拜访,并写了这首诗来表达他的感激之情。
首联写远别重逢之喜。“他乡频见雁”,说在这远离家乡的他乡,又常常看见成群结队的大雁南飞。这一句是说,虽然自己已离开故乡多年,但那熟悉的大雁却依然没有忘记故土。诗人由大雁想到故乡,表达了他对故乡深切的思念之情。“旅夜忽逢君”则说,在这旅途漫漫的夜晚,忽然遇见了久别的老朋友,真是喜出望外。
颔联写久别重逢的喜悦之情。“鬓染峨眉雪”是说,自己因为长期漂泊在外,所以两鬓已经像峨眉山上的白雪一样苍白了。“衣沾剑阁云”则是说,自己由于长时间奔波在外,衣服已经沾满了剑阁山的云雾之气。这里的“剑阁云”是指四川剑阁县一带的云雾。
颈联写对友人的怀念之情。“风尘谁息驾”是说,在这风尘滚滚的时代,又有谁能停歇车驾呢?“井邑尚从军”则是说,虽然自己已经回到家乡,但家乡的村落里还住着许多正在打仗的士兵。这里的“井邑”泛指南方的小村落,“尚从军”是说这些小村庄里的人都还在参军打仗。
尾联写对友人的思念之情。“迢递澴川路”,“迢递”是漫长、遥远的意思,这里指作者经过长距离的旅行才到达澴川这个地方。“秋声不可闻”是说,在这遥远的路途上,听不到秋天的声音。这一句是说,自己经过长时间的旅行才到达这里,但却听不到秋天的声音,只能听到风吹落叶的声音。
这首诗是一首表达作者对故乡和老朋友的思念之情的作品。通过描写自己在旅途中遇到的老朋友,表达了对故乡的深深眷恋和对朋友的真挚情谊。