毒热柯枯里,诸蛮旧托栖。
大河流水腐,旷野怪虫啼。
夏叶先霜染,晴山带瘴低。
欲寻投宿处,只有一招提。
【注释】
柯枯里:指今广西柳州市一带。毒热:酷热。托栖:栖息,停留。大河:指柳江。腐:腐烂。旷野:荒郊野外。怪虫啼:指青蛙鸣叫。夏叶先霜染:初夏季节就出现落叶。晴山带瘴低:晴朗的天空中瘴气笼罩着远处的高山。瘴:瘴气。投宿处:投宿的地方。招提:寺庙。“提”为古时称“寺”的通称。
【赏析】
这首诗是诗人晚年贬谪柳州时的诗作,描写了柳州的山川风物和荒凉景象。首句“毒热柯枯里”,写柳州的气候炎热;次句“诸蛮旧托栖”,写少数民族在此居住;三、四句“大河流水腐,旷野怪虫啼”,写柳江水流缓慢,荒草丛生,蛙声四起;五、六句“夏叶先霜染,晴山带瘴低”,写夏天树叶上早有霜痕,晴天山上云雾缭绕;七、八句“欲寻投宿处,只有一招提”,写无处可投宿,只好去寺庙投宿。全诗用词简练,意境深远。