久雨喜骤晴,久客喜骤归。
登舟已如家,恍惚见庭帏。
遥指来时路,疑是又疑非。
千里始一程,一夕千万悲。
来时行苦速,归日行苦迟。
天心与人意,每每相参差。
距家路百里,易舟始能至。
来时此舟小,重认别时泪。
犹恐载我出,夜半心惊悸。
道逢往来人,乡音喜渐似。

诗句翻译与注释:

  1. 久雨喜骤晴,久客喜骤归。 - 久雨终于迎来了晴朗的天气,长久的客居后突然回到了家乡。

  2. 登舟已如家,恍惚见庭帏。 - 登上船就像回到了自己的家中,恍惚间看到了熟悉的庭院和帷幔。

  3. 遥指来时路,疑是又疑非。 - 在远处遥指回家的路,心中既疑惑又觉得可能不是。

  4. 千里始一程,一夕千万悲。 - 从遥远的千里之外开始一段旅程,每一夜都充满了无尽的悲伤。

  5. 来时行苦速,归日行苦迟。 - 回家时匆忙而行,归来时则步履缓慢。

  6. 天心与人意,每每相参差。 - 上天的旨意与人的意愿往往不相一致。

  7. 距家路百里,易舟始能至。 - 离家还有百里之遥,必须换船才能到达。

  8. 来时此舟小,重认别时泪。 - 当初乘坐的小船现在已不再,不禁回想起离别时的眼泪。

  9. 犹恐载我出,夜半心惊悸。 - 担心被这船载走,半夜时心中感到恐惧和不安。

  10. 道逢往来人,乡音喜渐似。 - 在路上偶然遇到熟悉的面孔,乡音让人感到亲切和熟悉。

赏析:

这首诗描绘了诗人久违之后重返家乡的情景以及途中的感受。通过对比旅途中的快慢和心情的波动,反映了对家的深切思念和对旅途艰辛的感慨。诗中运用了许多生动的比喻和形象的语言,使得整首诗富有情感色彩和画面感,读来令人感同身受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。