双鸟辞故山,来向衡阳飞。
天寒夜悲鸣,及此当乖离。
离家远行役,叶落辞其枝。
赖有平生亲,可以慰中怀。
胡为见遐弃,独寻向路归。
君归奉庭闱,予独泣路歧。
浮云异乡县,执手乃在兹。
人生天地初,游鱼出深池。
气化日以薄,年命日以衰。
冥冥无所终,悠悠复何思。
湘潭别兄云心
双鸟告别故乡的山,来到衡阳展翅飞翔。
天气寒冷夜中鸣,此时离别感伤难。
远离家乡远行役,叶子飘落离开枝干。
依靠的是平生亲,可以安慰心中怀。
为什么被疏远抛弃,独自寻找往路回家。
你归去侍奉庭院,我独泣于岔道歧。
浮云异乡县,紧握手却在这。
人生天地初,游鱼出深池。
气息变化日渐薄,年命逐渐走向衰。
冥冥无尽头,悠悠何思复何思。
译文:
两只鸟儿告别故乡的山林,飞向衡阳的上空。
天气寒冷,夜晚它们在啼叫,这时我们即将分开。
远离家乡,远行在外,叶子飘落,离开了树枝。
依靠的是亲人和朋友,可以安慰我孤独的心。
为什么被你疏远抛弃,独自寻找往路回家。
你回家侍奉你的庭院,而我独自在岔道上哭泣。
浮云飘过异乡县,紧紧握住你的手却在这。
人生在天地之初,就像鱼儿从深池中跃出。
气息日薄,年岁渐老,无法再像以前那样无忧无虑。
迷茫无知,无法得知结果,何时结束何处结束。
只能继续漂泊。