去岁南昌晚棹游,今年佳节又循州。
天涯知己杯中物,眼底灯花梦里愁。
两部更传蓬艇鼓,一轮月近酒家楼。
匆匆底事成漂泊,羡尔忘机水上鸥。

【注释】

(1)去岁:去年。南昌,今江西南昌。晚棹游,指去年在南昌的夜晚乘船游玩。

(2)天涯:此处泛指远方或异乡。知己:意指知心朋友。杯中物:酒杯中的酒。

(3)眼底灯花:眼中所见灯花,这里代指眼前所见的景物。灯花,即元宵节时燃灯时看到的花状火焰。

(4)两部:二更。更传蓬艇鼓,指船上传来的鼓声。蓬艇,小船。

(5)一轮月近酒家楼,一弯明月已接近酒家的楼台。

(6)匆匆:匆忙的样子。底事,何事,什么事。成漂泊:变成了漂泊生涯。

(7)羡尔:羡慕你。忘机:忘却机巧,指超脱世俗。水上鸥:比喻不计较得失、逍遥自得的人。

【译文】
去年我在南昌欣赏过元宵节的夜景,今年又来到这个城市赏灯游玩。
虽然我们相隔千里,但今晚我们可以像知心的朋友一样饮酒畅谈。
眼前的景色让我想起了家乡的美景,心中的愁云让人感到无比惆怅。
船上传来了二更时分的鼓声,一轮明月也即将升起。
匆匆地告别后便成了漂泊无依的人,希望你也能忘却那些世俗的机巧。

【赏析】
这首诗是作者在惠州道中元宵节时的感怀之作。诗人在元宵节之夜,从南昌出发,来到惠州观赏节日的美景。他与知心朋友欢聚一堂,共饮美酒,畅叙友情。然而,诗人不禁想起自己的故乡和亲人,内心涌起一股难以言说的愁绪。他看到眼前的美景,想到自己身在异地,不禁感叹世事无常、人生如梦。最后,诗人以羡慕之情结束诗篇,表达了对自由自在生活的追求和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。