乱后重逢喜欲狂,森森兰玉早成行。
著书岁月闲中老,落纸云烟眼底忙。
大耿才名传绛帐,小同世业付青箱。
君山一角能招隐,绝胜瀼西旧草堂。
诗句释义:
- 乱后重逢喜欲狂,森森兰玉早成行。
- “乱后”指战乱或动乱之后。
- “重逢喜欲狂”形容久别重逢的喜悦之情,欣喜若狂。
- “森森兰玉”形容兰花和玉石的香气和质地,比喻人的才德高洁。
- “早成行”表示很早就有成就,有所作为。
- 译文:在动荡之后,我与你重逢,喜悦之情如同狂喜一般,你的品德如同兰花和玉石一样高尚。
- 著书岁月闲中老,落纸云烟眼底忙。
- “著书”指写作书籍。
- “闲中老”形容在闲暇时逐渐变老。
- “落纸云烟”形容文字像飘渺的云烟,难以捉摸。
- “眼底忙”指眼前的忙碌。
- 译文:在写书的日子里,我渐渐变老;而书写的过程,就像眼前飞舞的云烟,忙碌而不可捕捉。
- 大耿才名传绛帐,小同世业付青箱。
- “大耿才名”指的是大的耿直和才学。
- “传绛帐”中的“绛帐”通常是指古代学者讲课的地方,这里借指学问或名声。
- “小同世业”中的“小同”可能是指年纪相仿或者志趣相投,“世业”则指的是世世代代的家业、事业。
- 译文:大耿的正直和才智闻名于世,而我们共同的事业则托付于青箱子之中。
- 君山一角能招隐,绝胜瀼西旧草堂。
- 这里的“君山”可能是指诗人所在的地点,也可能是指历史上的某位著名人物。
- “一角”表明位置有限,但依然能够隐居。
- “绝胜”意为远胜过,表示某种东西或地方胜过了其他地方。
- 译文:在君山上的一角就能够隐居,这远比瀼西旧草堂要好得多。
赏析:
这首诗表达了诗人在战乱之后与友人重逢的喜悦以及对友人品德和才华的赞赏。通过描写创作过程的忙碌和对友人才能的赞扬,诗人表达了对友情的珍视和对知识传承的重视。同时,诗中的“君山一角能招隐”也反映了诗人对隐居生活的追求和向往。整首诗情感丰富,语言流畅,展现了诗人深厚的文化底蕴和对生活的热爱。