父兮生我,母兮鞠我。酬答恩慈,百无一可。先生若曰,惟孝则颇。
儿不愿致千金富,儿不愿觅万户侯,但愿长侍父母之春秋。
风雨一庐,父老而病。儿与父母,相依为命。父病儿忧千种并。
一方洞见儿能医,只为天亲意转疑。陈牲酒,祷神祇,血痕缕缕泪丝丝,回思心骨悲。
小人有母,又为造化小儿苦。手足拘挛两不良,声声愁绝听喔咻。
儿手代母肱,儿足代母股。儿在母旁,母疾二分愈。
鸡三号,更五鼓,药鼎茶铛终夜伍。人怜一十八年长,儿恨一十八年光阴箭去弩。
人绘先生事,我绘先生心。先生有知,许我知音,此意还质吾江阴。
诗句翻译与注释:
- 父兮生我,母兮鞠我。酬答恩慈,百无一可。先生若曰,惟孝则颇。
- 父亲生下我,母亲抚养我。为了报答父母的恩情,我尽力而为却感觉无从下手(百无一可)。
- 您若说,孝顺是最重要的。
- 儿不愿致千金富,儿不愿觅万户侯,但愿长侍父母之春秋。
- 我不希望拥有金银财宝的富足,也不喜欢高官厚禄的荣耀,只希望能够长久地陪伴在父母的身边,度过他们的岁月。
- 风雨一庐,父老而病。儿与父母,相依为命。
- 在一个风雨交加的简陋住所中,父亲因年老多病需要照顾。我和父母相互依靠,共同面对生活的艰辛。
- 一方洞见儿能医,只为天亲意转疑。陈牲酒,祷神祇,血痕缕缕泪丝丝,回思心骨悲。
- 虽然我只有一点医术,但却因为对父母的深情而感到困惑和忧虑(转疑)。我向神灵祈祷,献上祭品和酒水,泪水涟漪,心中充满了悲伤。
- 小人有母,又为造化小儿苦。手足拘挛两不良,声声愁绝听喔咻。
- 虽然我有母亲,但我也是一个受苦的孩子。我的手脚被束缚,不能自由行动,听到母亲的呼唤声让我感到非常痛苦。
- 儿手代母肱,儿足代母股。儿在母旁,母疾二分愈。
- 我用我的手代替母亲的手臂,用脚代替母亲的腿。只要我在母亲身边,母亲的病情就会有所好转。
- 鸡三号,更五鼓,药鼎茶铛终夜伍。人怜一十八年长,儿恨一十八年光阴箭去弩。
- 早晨鸡报时,晚上五更天开始忙碌。药壶和茶锅伴随着我度过了漫长的夜晚。人们羡慕我长达一十八年之久的陪伴,而我却怨恨这短短的时光如同飞驰的箭一般迅速消逝。
- 人绘先生事,我绘先生心。先生有知,许我知音,此意还质吾江阴。
- 人们描绘了您的事迹,而我则是描绘了您的内心世界。如果您能感知到我的心意,那么请允许我成为您的知音。我将这份感激之情带回了我的家乡江阴。
赏析:
这首诗通过描述一个孝顺的儿子侍奉生病的父母的故事,展现了深厚的家庭情感和对孝道的尊重。诗中的儿子虽然条件有限,但依然竭尽全力去照顾父母,体现了孝子的执着和牺牲。此外,诗中的修辞手法如“风雨”、“药鼎茶铛”等意象,以及“回思心骨悲”等情感表达,都生动地描绘了儿子内心的痛苦和无奈。最后,诗人以“人绘先生事,我绘先生心”来回应读者的赞美,表达了自己对先生深深的感激之情。整首诗语言质朴,情感真挚,是一首感人至深的抒情之作。