旷代谁知己,真才匪斗量。
只缘诗愈好,遂与世相忘。
无竞仍逢嫉,纯真或误狂。
悠悠从满目,柴立独中央。
注释:
- 旷代:指时间久远。谁知己:谁是知己?
- 真才:真实的才能。匪:通“非”,不是的意思。斗量:形容人的才能大,像斗一样。
- 只缘:因为。诗愈好:诗写得越好。
- 遂:于是。与世相忘:和世人相隔绝。
- 无竞:没有竞争。逢:遭遇或遇到。嫉:嫉妒、怨恨。
- 纯真:指真实、纯洁的才能。或误狂:或者错乱失常。
- 悠悠:渺茫的样子。从:顺从。满目:眼前。柴立:直立的草,这里比喻孤立。中央:中间。
赏析:
这是一首七言诗,诗人通过写自己的孤独和无奈,来抒发内心的悲愤和不满。首联直接点明题意,表达出对知己的渴望;颔联则通过自己的经历和感受,表达了对世态炎凉的感慨;颈联则进一步揭示了自己的处境和心情;尾联则以草为喻,表达了自己对未来的期望和信心。全诗情感真挚,语言简练,具有很强的感染力。