十分春色在鸾枝,老去逢迎恰未宜。
惟有墙阴一株雪,疏疏淡冶最相思。
丁丑年三月来到旧京,与立之伯夔君任羹梅及心畬叔明两王孙相聚,常常到夜很深才散去。心畬园中花儿正开,因此写首诗来纪念。
十分春色在鸾枝,老去逢迎恰未宜。
惟有墙阴一株雪,疏疏淡冶最相思。
注释:
十分春色在鸾枝,老去逢迎恰未宜。
十分:十分的春色。鸾枝:凤鸾枝头。这句是说春光明媚,十分美好。
惟有墙阴一株雪,疏疏淡冶最相思。
只有墙角的一株雪梅,疏疏落落,颜色淡雅,最令人思念。
赏析:
这首诗描写了春天景色和诗人对花的感情。诗人用“十分春色”,赞美了春天的美好景象。然而,他更偏爱的是墙角那棵雪梅,因为它的颜色淡雅,给人一种深深的怀念之情。
诗的开头两句,诗人描绘了春天的景象,以“十分”来形容春色的浓郁和美好,给人以强烈的视觉冲击力。接着,诗人用“老去”、“逢迎”这样的词句,表达了自己对于春天的喜爱,同时也透露出自己的心境。最后一句“惟有墙阴一株雪,疏疏淡冶最相思”,则是诗人对墙角的那棵雪梅的深深喜爱之情。
这首诗的语言优美,充满了诗意,让人读后仿佛置身于那美丽的春天之中,感受到了诗人的内心世界。同时,它也反映了诗人对于自然美景的热爱和对于人生情感的深刻感悟。