龙眠宜是逃名地,忆昔公麟隐此闲。
尽有壶觞追北海,不贪仕宦惜南山。
桃梅逐路争开落,麋鹿亲人共往还。
春色定知游客遍,风尘怜我滞江关。
【注释】
龙眠山:在今安徽当涂县西北,因东晋时山中隐士陶渊明曾隐居于此,又称陶山。
公麟(líng)隐此闲:指陶渊明曾在山中隐居。
壶觞(shāng):盛酒器。北海:指陶渊明的故乡。
南山:指山中隐者陶渊明常住的地方。
桃梅:指春天的景物。
麋鹿:指野兽、野物。
风尘:指战乱,这里指战乱中的诗人。怜:爱。
【译文】
龙眠山是隐居的好地方,想起过去陶潜也在这儿隐居过.
有酒可以与北海先生畅饮,不贪恋官禄只爱惜南山的美景.
桃花梅子随着路旁争先恐后开放,麋鹿和亲人一同来往.
春天的气息定会传遍了游人,我在战乱中滞留江关.
【赏析】
这首诗是作者晚年隐居龙眠山时写的。首联点明了陶渊明当年在这里隐居,并回忆起陶渊明当年隐居的情景。颔联写陶渊明不追求名利,留恋南山,喜爱自然,饮酒赋诗。颈联写春景迷人,但自己身居江边关隘,不能自由自在地欣赏。尾联写出了自己身处乱世之中的孤寂心情。全诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然之美的喜爱之情。