晓过华阴道,遥闻古寺钟。
下方才一望,天外削三峰。
仙掌擎朝日,苍龙卧老松。
西来几点雨,变作青芙蓉。
【注释】:
晓:早晨。
道:路,这里指山间小路。
遥闻古寺钟:远远地听见古寺里的钟声。
下方:山下。
天外削三峰:华山在天上,仿佛削出三座山峰。
仙掌擎朝日:仙女的手掌托着初升的太阳。
苍龙卧老松:一条巨大的青龙卧伏在古老的松树上。
几(jī)点:数点,几滴。
变作青芙蓉:变成青色的芙蓉花。芙蓉即荷花。
【赏析】:
《望华阴道》是唐代诗人李白所作的一首诗,是一首山水小诗,全诗四句,描绘了华山壮丽的景色,表达了作者对大自然的热爱之情。
首句“晓过华阴道,遥闻古寺钟”,诗人清晨经过华山脚下的小路,远远地听到古寺庙中传来的钟声。这里的“晓过”,指的是清晨的时候走过华山脚下的小路。而“古寺钟”则是指那远处的古寺庙中的钟声。这里的“古寺”可以理解为山上的庙宇或者古老的寺庙。而“钟”则是佛教中的一种乐器,常常用于佛教仪式中。所以,这句诗的意思可以理解为:在清晨的时候,诗人走过了华山脚下的小道,听到了远处寺庙里传来的钟声。这一句虽然只是简单的描写,但是通过声音的传递,让读者感受到了华山的宁静和神秘。
“下方才一望,天外削三峰。”这两句则是进一步描绘了华山的壮丽景色。诗人站在高处向下俯瞰,看到了华山上那如同刀削斧劈般的三座山峰。这里的“三峰”可以解释为华山上的三个主峰,也可以理解为三座山峰的形状像刀、像斧、像枪等。而“天外”则是一种夸张的说法,表示这三座山峰高耸入云,仿佛是从天而降的。这里的“削”字,形象地描绘了山峰的形状,给人一种峭壁陡峭的感觉。同时,“天外”一词也暗示了华山之高,令人敬畏。
接下来的两句诗,“仙掌擎朝日,苍龙卧老松。”则分别描绘了华山的两个著名景观。“仙掌擎朝日”是指华山上有一座著名的景点——仙人掌,相传这里是神仙居住的地方,仙人的手掌托起了初升的太阳。这里的“掌”字,形象地描绘了仙人手掌的形状和大小,给人一种神奇而又亲切的感觉。而“朝日”则指的是早上的太阳,这里的“朝”字,则强调了太阳的升起时间,使得整个诗句更加富有诗意。“苍龙卧老松”则是指华山上的一条大龙,它躺在古老的松树上休息。这里的“苍龙”可以解释为龙的形象,也可以理解为大龙的形状。而“老松”则是指那些古老、苍劲的松树,它们见证了华山的历史变迁。这两句诗通过对这两个景点的描绘,展现了华山的自然风光与历史底蕴。
最后两句诗,“西来几点雨,变作青芙蓉。”则是诗人对于华山雨后景象的描述。这里的“西来”可以理解为从西边来的雨,也可以理解为华山本身具有一种西来的特质。而“几点雨”则指的是天空中落下的雨水,这里的“几点”则强调了雨水的数量和分布。而“化作青芙蓉”则是指这些雨水在阳光的照射下,变成了青色的芙蓉花。这里的“芙蓉”是一种美丽的花卉,常被用来比喻美丽的东西。这两句诗通过描绘雨后华山的变化,表达了诗人对大自然的喜爱之情。
【译文】:
清晨时分我走过华山脚下的小路,远远地听到古寺里传来的钟声。
站在高处向下俯瞰,只见华山上如同刀削斧劈般的三座山峰。
仙掌擎着初升的太阳,苍龙卧在老松树上休息。
西边天空飘落几点雨,转眼间变成了青青的芙蓉花。