疏树漏残滴,晓凉人独行。
草深寻废寺,云断见高城。
静得山林意,空闻鸟雀声。
徜徉足幽兴,卜宅慰余情。
疏树
疏树漏残滴,晓凉人独行。
草深寻废寺,云断见高城。
静得山林意,空闻鸟雀声。
徜徉足幽兴,卜宅慰余情。
译文:
稀疏的树木间,露水在清晨的凉风中逐渐消失,我独自一人在树林中行走。
草丛深处,我找到了一座废弃的寺庙的痕迹,云层中断,可以远远地看见那高耸的城墙。
静静地感受着山林的意境,只能听到鸟儿和虫儿的叫声。
漫步在这幽静的地方,心中充满了喜悦,决定在这里寻找一个住处,以慰藉我内心的情感。
注释:
疏树:稀疏的树林。
漏残滴:指晨间的露水在阳光照射下逐渐消失。
晓凉:清晨的凉爽。
人独行:独自一个人在树林中行走。
草深:草丛中的草长得很深。
寻废寺:寻找废弃的寺庙。
云断:云层断裂,可以看到远处的城墙。
静得山林意:静静地感受着山林的意境。
空闻:只能听到,形容声音细微而遥远。
徜徉:悠闲自在地漫步。
足幽兴:心中充满了对这片幽静之地的喜爱。
卜宅:选择一个地方作为自己的居所。
慰余情:安慰自己的心情。