话旧眼难著,窥窗雨暗生。
惊心闻鹤唳,促膝听鸡声。
今夕聊杯酒,何年遂耦耕。
雁行中道判,有梦不分明。
【诗句释义与译文】
客夜和南副弟韵
注释:客人夜晚,和南的弟弟一起写诗。
译文:在客人的夜晚,我与南的弟弟共同吟咏这首诗。话旧眼难著,窥窗雨暗生
注释:谈论过去的事情,感到难以启齿;透过窗户看外面的雨,使心情更加沉重。
译文:谈论过去的事情,感到难以启齿;透过窗户看外面的雨,使心情更加沉重。惊心闻鹤唳,促膝听鸡声
注释:听到鹤的叫声让人心生恐惧;坐在一起倾听鸡鸣声。
译文:听到鹤的叫声让人心生恐惧;坐在一起倾听鸡鸣声。今夕聊杯酒,何年遂耦耕
注释:今晚我们喝杯酒,什么时候能实现共同耕作呢?
译文:今晚我们喝杯酒,什么时候能实现共同耕作呢?雁行中道判,有梦不分明
注释:大雁飞过天空,分道扬镳;我的梦境模糊不清,无法分辨。
译文:大雁飞过天空,分道扬镳;我的梦境模糊不清,无法分辨。
【赏析】
这首《客夜和南副弟韵》是一首充满感慨和怀旧之情的诗。诗人通过描绘夜晚的景象和自己的内心感受,表达了对过去时光的追忆和对未来的迷茫。诗中的“话旧眼难著”、“窥窗雨暗生”等句,都透露出诗人内心的孤独和无奈。而“惊心闻鹤唳,促膝听鸡声”则进一步展现了诗人对自然界的敏感和对生活细节的观察。
整首诗虽然语言简洁,但情感深沉。通过对自然景物的描绘,诗人成功地传达了自己对生活的感慨和对未来的思考。同时,诗中的一些意象(如“雁行中道判”)也为读者提供了思考的空间,使得这首诗不仅仅是一次简单的创作,更是一种对生活、对人生的深刻反思。