晓寒深透五铢衣,屑玉为尘作聘非。
何逊诗馀清兴在,羊权老去旧情稀。
红颜临镜易成妒,翠羽惊人相背飞。
谁道名心作羁绊,故园常使素心违。
【注】
五铢衣:指古代官吏的朝服。屑玉:指用碎玉做装饰。
清兴在:意谓诗兴清逸。
羊权老去旧情稀:羊权年老,故旧之情渐稀。
【赏析】
这是一首题壁诗。首联写自己因有“清兴”,不愿作官,故不入仕。次联写自己虽为诗名高,但与友人相知,故不弃绝。三联写友人已老,故旧之情也淡了。末联写自己虽有名心,但常使素心违,所以不能随俗沉浮。全诗表现了诗人不慕名利、洁身自好的高尚情操。
晓寒深透五铢衣,屑玉为尘作聘非。
何逊诗馀清兴在,羊权老去旧情稀。
红颜临镜易成妒,翠羽惊人相背飞。
谁道名心作羁绊,故园常使素心违。
【注释】
五铢衣:指古代官吏的朝服。
屑玉为尘作聘非:指以美玉屑作为礼物不合适,因为玉屑是尘土,不是真正的礼物。
何逊:南朝梁诗人,与刘桢同时代,两人齐名,世称“何刘”。
红颜:形容女子美貌如花。
翠羽:翠鸟羽毛。
羁绊:指束缚。
【译文】
清晨寒冷,穿透了五铢衣,用碎玉屑作为聘礼不合适。
何逊诗中清逸的兴致尚存,羊权年纪大了,旧情就少了些。
美人对着镜子很容易妒忌,翠鸟羽毛被惊飞了。
谁说名心会成为束缚,我故乡经常使我违背本性。