新月高高挂玉钩,谁家捣练动新愁。
山南鸿雁惊残夜,塘上芙蓉泣素秋。
纨扇罗衣催晼晚,石阑金井更清幽。
天涯不少还乡梦,远树含烟莫上楼。
这首诗的译文是:
新月高挂在天空,谁家捣练的声音触动了新的愁思。
山南鸿雁惊扰着残夜,塘上芙蓉泣哭于素秋的时节。
纨扇罗衣催人黄昏时,石栏金井更显清幽。
遥远的故乡有无数的梦思,远树含烟不要上楼去。
注释:
- 新月高高挂玉钩:形容月亮明亮、圆润。
- 谁家捣练动新愁:谁家捣制衣物发出的声音,让人感受到新的忧愁。新愁指的是对远方亲人的思念之情。
- 山南鸿雁惊残夜:山南的天空中,鸿雁惊扰着残夜的景象。
- 塘上芙蓉泣素秋:池塘上的荷花在秋天里泣哭。
- 纨扇罗衣催晼晚:纨扇和罗衣在傍晚时分催促人们休息。
- 石栏金井更清幽:石头栏杆和金边的井口显得更加清幽。
- 天涯不少还乡梦:无论身在何处,心中都有很多回乡的梦想。
- 远树含烟莫上楼:远离家乡的人不要登上高楼眺望。