光阴过鸟去难追,愿托垂杨絓落晖。
南浦未应芳草长,西洲空见伯劳飞。
浇馀浊酒愁盈掬,织就回文泪满机。
迢递关山寻旧梦,更无情绪悟前非。
这首诗是一首送别的诗,诗人在送别友人时,感慨时光的流逝,表达了对友人的思念之情。下面是对这首诗逐句的释义:
光阴过鸟去难追,愿托垂杨絓落晖。
南浦未应芳草长,西洲空见伯劳飞。
浇馀浊酒愁盈掬,织就回文泪满机。
迢递关山寻旧梦,更无情绪悟前非。
注释:
- 光阴过鸟去难追,愿托垂杨絓落晖。
- 光阴:时间的流逝。
- 过鸟:鸟儿飞过。
- 难追:难以追赶。
- 托:寄托。
- 垂杨:垂柳。
- 絓:系。
- 落晖:夕阳的余晖。
- 译文:时间像鸟儿一样飞逝,我希望能像垂柳一样留住时间。
- 南浦未应芳草长,西洲空见伯劳飞。
- 南浦:南方的水边。
- 芳草:指春天的草地。
- 应:应该。
- 西洲:西边的小洲。
- 伯劳:一种鸟类。
- 译文:南方的水边不应该有芳草生长,西边的小洲上只能看到伯劳鸟飞翔。
- 浇馀浊酒愁盈掬,织就回文泪满机。
- 浇馀浊酒:喝剩下的浑浊的酒。
- 愁盈掬:忧愁填满了手掌。
- 织就回文:编织着织布机上的回文图案。
- 译文:喝剩下的浑浊的酒充满了我的忧愁,织着织布机上回文的图案,泪水沾湿了机器。
- 迢递关山寻旧梦,更无情绪悟前非。
- 迢递:遥远。
- 关山:指关隘和山。
- 旧梦:过去的梦境。
- 译文:我在遥远的关口和山中寻找着过去的梦想,但再也找不回那种感觉了。
赏析:
这首诗是一首送别之作,诗人通过描绘自然景物来表达对友人的深情厚意。诗中的“光阴过鸟去难追”、“南浦未应芳草长”、“西洲空见伯劳飞”等句子都运用了比喻和夸张的手法,将时间、空间和情感融为一体,表达了诗人对逝去的时光和离人的深深眷恋。同时,诗人还巧妙地利用了回文词句,使得整首诗更加富有韵味和美感。总的来说,这首诗以自然景物为载体,抒发了诗人对友人的深情厚意,展现了诗人高超的艺术才华。