漫将倾国比名花,莩甲孪生泯寸瑕。
南海双珠神女佩,东山连璧素王家。
亭台两照琼枝艳,姊妹严妆雪练纱。
毕竟同根得辉映,银盘轻粉莫相夸。
【诗句解析】
- 漫将倾国比名花,莩甲孪生泯寸瑕。
- “漫将”:随意地;“倾国”:形容女子美貌足以倾倒国家;“名花”:指的是有名的花朵;“莩甲”:比喻牡丹的花瓣,也指牡丹的皮,“孪生”:成对出现的;“泯”:掩盖;“寸瑕”:小疵,瑕疵;
- 关键词注释:此句意在说明牡丹的美是举世无双、无与伦比的,它与普通的花朵相比有着无可比拟的高贵和优雅,即使它的花瓣有轻微的瑕疵也是微不足道的。
- 南海双珠神女佩,东山连璧素王家。
- “南海”:古代对南方大海的称谓;“双珠”:指珍贵的珍珠;“神女”:传说中的神仙女性;“佩”:挂在身上的物品;“东山”:地名;“连璧”:比喻美好的事物或人;“素王”:古代指贤良君子或者帝王;“家”:家族、家园;
- 关键词注释:此句描绘了一幅美丽的画面,想象着南海边的两位仙女佩戴着两颗珍贵的珍珠作为装饰,而东山上的贵族家庭则象征着高贵和尊贵,两者形成了鲜明的对比。
- 亭台两照琼枝艳,姊妹严妆雪练纱。
- “亭台”:建筑物;“琼枝”:像玉一样的树枝;“艳”:美丽;“姊妹”:姐妹;“严妆”:精心打扮;“雪练纱”:洁白如雪的绸缎;
- 关键词注释:此句描述了亭台楼阁中,如同玉一样晶莹剔透的树枝上盛开着绚烂的牡丹,其姐妹们正盛装打扮,身着洁白如雪的绸缎,展现出她们的美丽与高贵。
- 毕竟同根得辉映,银盘轻粉莫相夸。
- “毕竟”:终究;“同根”:指同一种树生的枝叶;“辉映”:相互照射,这里引申为相互照耀;“银盘轻粉”:形容牡丹的色泽鲜艳,如同精美的银盘和轻粉一般;“莫相夸”:不要互相夸奖;
- 关键词注释:此句表达了牡丹与其它花卉虽然都是从同一棵树长出来的,但却各自展现出不同的光彩,无需互相炫耀自己的美丽。
【译文】
漫无目的地将倾城之美比作名花,尽管牡丹花瓣有轻微的瑕疵,但依然掩盖不了它们的美丽。
南海之滨的两位仙女佩戴着两颗珍贵的珍珠作为装饰,而东山上的贵族们则象征着高贵和尊贵。
亭台楼阁中,如同玉一样晶莹剔透的树枝上盛开着绚烂的牡丹,其姐妹们正盛装打扮,身着洁白如雪的绸缎,展现出她们的美丽与高贵。
毕竟牡丹与其它花卉都是从同一棵牡丹树上生长出来的,却各自展现出不同的光彩,无需互相炫耀自己的美丽。