遥隔蓬山路可通,一生从未识东风。
魂飞燕草经年碧,心似湘莲澈底红。
写影偶留琼玉馆,无媒常傍蕊珠宫。
当前但得回眸笑,肯借如皋射雉弓。
遥隔蓬山路可通,一生从未识东风。
遥隔:距离遥远,比喻相隔很远。
蓬山:神话中的蓬莱仙山。这里指代远方的故乡。
通:可以相通,可以理解。
识:了解。
东风:春风,春天的风。
魂飞燕草经年碧,心似湘莲澈底红。
魂飞:形容人思念家乡之情深切,如同灵魂飘离了身体。
燕草:燕子归来后,草地上的草变绿了。这里的“燕草”暗指故乡。
经年:经过一年。
碧:绿色。
心似湘莲澈底红:形容人的心意如同深红色的湘莲般纯洁而坚定。
写影偶留琼玉馆,无媒常傍蕊珠宫。
写影:指写作或绘画时留下的影子,这里比喻诗人的作品或形象。
琼玉馆:传说中的神仙居所,此处比喻美好的艺术环境。
无媒:没有媒介、没有机会。
傍:靠近、依偎。
蕊珠宫:传说中的仙女居住的地方,这里比喻美好的理想或者目标。
当前但得回眸笑,肯借如皋射雉弓。
当前:眼前。
只得到回头一笑,表示自己虽然不能像传说中的射箭高手那样有高超的技艺,但只要看到家乡的人,就足以感到欣慰和自豪。
肯借:愿意借给。
如皋射雉弓:如皋是地名,射雉是指古代射箭比赛的一种形式,用弓箭射中野鸡。这里用来比喻自己对家乡的热爱和眷恋之情。