春色故无赖,将愁抱驿来。
横吹塞上笛,惊破陇头梅。
但见蛟螭卧,难为蜂蝶媒。
夫君独不见,谁与尽馀杯。
春色故无赖,将愁抱驿来。
横吹塞上笛,惊破陇头梅。
但见蛟螭卧,难为蜂蝶媒。
夫君独不见,谁与尽馀杯。
译文:
春天的景色是如此的迷人,以至于无法抵挡它的诱惑,带着我的忧愁和思念来到这里。
那横吹的笛声,就像一阵冷风,吹散了陇头梅花的清香。
只见那些蛟螭静静地躺在那里,仿佛也在为我担忧,担心我不能像蜜蜂蝴蝶一样找到我的伴侣。
你难道就没有看到吗?有谁能与我共饮这最后一杯美酒呢?
注释:
- 春色: 春天的景色。
- 无赖: 无法抗拒的意思。
- 驿: 古代传递书信和官员的交通工具。
- 塞上: 边疆或边远的地方。
- 横吹: 古代的一种音乐形式,用横笛演奏。
- 陇头梅: 陇山之南的梅花。陇山在今甘肃东部。
- 蛟螭: 传说中的龙的一种形象,这里指代梅花。
- 媒: 比喻爱情的传播者。
- 夫君: 对已婚男子的尊称。
- 独不见: 没有人理解、看不到。
- 谁与: 和谁。
- 馀杯: 剩余的酒杯。
赏析:
这首诗是《梅花四首》的第一首,诗人通过描绘梅花的形象和环境,表达了自己对梅花的喜爱和赞赏。诗人通过对梅花的描绘,表达了自己高洁的品质和坚强的意志力。同时,诗人也借梅花抒发了自己对世俗生活的不满和对隐居生活的向往。整首诗语言简洁,意境深远,给人以深刻的艺术感染力。