高士风光在目前,不须丰度溯当年。
独清格调神都静,亦列门墙气倍妍。
水榭立残明月夜,朱栏倚遍暮春天。
伴来桃杏皆时辈,敢以孤芳谢众缘。
注释:
- 高士风光在目前,不须丰度溯当年。
- 高士:品德高尚的人。风光在目前:美好的事物就在眼前。丰度:丰满的风度和气度。溯:回顾。
- 独清格调神都静,亦列门墙气倍妍。
- 独清:独自清新。格调:品格、气质。神都:京城。亦列门墙:也登上了书院的门墙。
- 水榭立残明月夜,朱栏倚遍暮春天。
- 水榭:水上的亭子。残月:半圆的月。倚遍:遍数。暮春:春天将尽时。
- 伴来桃杏皆时辈,敢以孤芳谢众缘。
- 伴来:跟随而来。时辈:同代之人。孤芳:独自散发芳香。
赏析:
这首诗以四花(桃李杏梨)自比,分别以“高士”、“独清”等词描绘其独特的气质和风貌。诗人以“独清格调神都静”赞美桃李的清香与高雅;以“亦列门墙气倍妍”比喻桃李的风采如同登临门墙,更显美丽;以“水榭立残明月夜,朱栏倚遍暮春天”描绘桃李在月光下的美丽倩影;最后以“伴来桃杏皆时辈,敢以孤芳谢众缘”表达诗人对桃李的独特欣赏,即使有众多同类,也要保持自己的独特魅力。整首诗表达了诗人对自己才华的自信以及对美好事物的珍视和赞美。