荆山扬锷争摩天,欲断不断浮苍烟。
千盘万叠石门出,峭岩一坼流奔泉。
横桥直架洞底壑,漱琼鸣玉声溅溅。
溪风吹翠湿欲滴,老树挂壁根空悬。
梯山凿石盘鸟道,古藤百尺愁攀援。
茅檐一一负嶂立,夜半驾鹤来飞仙。
如何造物不自惜,更于绝壁穷雕镌。
悬青万仞门呀然,一步一使心回旋。
如鸦蝙蝠扑人面,似乳石髓滑不坚。
天风扫断尘坱迹,杳杳时有闲云眠。
使君青眼了不负,乱山堆里居三年。
拂衣一旦掷官去,绿阴处处啼春鹃。
只留山色在图画,未妨羞涩囊无钱。
驱车京洛尘滚滚,兴剧一放黄州船。
雪堂月好快把酒,江天万里清而妍。
此时披图发而啸,石门之山落眼前。
要留面目对山色,岂可骫骳供人怜。
我歌未已君忽笑,此语未足闻时贤。
置图一鼓潇湘弦,众山响笑空中传。
《题吴明府石门山图册子》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。全诗通过描绘吴明府的石门山画卷,表达了诗人对自然美景的赞美和对艺术创作的热爱。
诗句:
荆山扬锷争摩天,欲断不断浮苍烟。
注释:荆山的山石像剑一样向上争夺着攀登天空,但似乎永远也达不到顶峰,只有那苍茫的烟雾在山间弥漫。千盘万叠石门出,峭岩一坼流奔泉。
注释:层层叠叠的山峰之间,石门如同一道道裂痕般出现,陡峭的岩石中涌出的泉水奔腾不息。横桥直架洞底壑,漱琼鸣玉声溅溅。
注释:一座桥梁横跨在峡谷之上,溪水在桥下激荡,发出清脆悦耳的声音。溪风吹翠湿欲滴,老树挂壁根空悬。
注释:溪风带着湿润的气息吹过,树叶上的露珠仿佛要滴落下来,而古老的树木悬挂在悬崖上,根部裸露在空中。梯山凿石盘鸟道,古藤百尺愁攀援。
注释:山路上布满了石块和阶梯,就像鸟儿的飞行通道一样狭窄曲折,而那些生长在悬崖上的古藤百尺高耸,让人感到一种忧愁和艰难。茅檐一一负嶂立,夜半驾鹤来飞仙。
注释:茅草屋顶覆盖在山岭之间,宛如仙人的住所一般神秘。而在夜晚,有一只白鹤翩翩起舞,仿佛真的飞上了天空,成为了一位神仙。如何造物不自惜,更于绝壁穷雕镌。
注释:为何大自然不爱惜自己创造出的美丽景色,反而要在绝壁上雕刻和修饰呢?悬青万仞门呀然,一步一使心回旋。
注释:一座高达万仞的山峰屹立在那里,它的门洞深邃而雄伟,每一步行走都让人的心情起伏不定。如鸦蝙蝠扑人面,似乳石髓滑不坚。
注释:就像乌鸦和蝙蝠扑击着人的面孔一样令人厌恶,或者像是乳白色的石头那样滑腻而不稳定。天风扫断尘坱迹,杳杳时有闲云眠。
注释:天空中的狂风扫荡着一切尘埃的痕迹,偶尔还能看到悠闲的白云悠然自得地休息。使君青眼了不负,乱山堆里居三年。
注释:您的眼光锐利,没有辜负这美丽的山水景色,我在这片杂乱的山林中度过了整整三年的时光。拂衣一旦掷官去,绿阴处处啼春鹃。
注释:我准备脱掉官服,辞去这个职位,离开这个繁华的城市。到处都是绿意盎然的竹林,春天的杜鹃鸟在枝头欢叫。只留山色在图画,未妨羞涩囊无钱。
注释:我只留下了这些山水的美景留在了画卷中,而不需要花费金钱购买画笔和其他工具。驱车京洛尘滚滚,兴剧一放黄州船。
注释:我驾车来到了京都洛阳,那里的尘土飞扬让人感到烦恼;然后我又驾驶船只回到了黄州,那里的风景更加优美。雪堂月好快把酒,江天万里清而妍。
注释:雪堂的月亮明亮照耀,我快速地举杯畅饮;江天万里辽阔宁静,景色美丽动人。此时披图发而啸,石门之山落眼前。
注释:现在我就拿着这幅图画张开口大笑起来,眼前就是那石门山的美丽景色。要留面目对山色,岂可骫骳供人怜。
注释:我怎么能为了迎合人们的欣赏眼光而失去自己的个性呢?我歌未已君忽笑,此语未足闻时贤。
注释:我的歌声尚未唱完,您就笑了起来;我说的话还不足以让在座的贤人听到。置图一鼓潇湘弦,众山响笑空中传。
注释:我把这幅画挂在墙上,弹奏起了潇湘弦乐,周围的山峦仿佛都在欢快地歌唱。