秦地旧山河,汉家新戍卒。
照彻玉关寒,一片闺中月。

【注释】

秦地:指陕西一带。汉家:指汉朝。戍卒:驻守边防的士兵。玉关:即玉门关,在今甘肃敦煌西北,是通往西域的要道。

【赏析】

这首诗写的是边塞风光。首句点明地点在秦地旧山河和汉家新戍卒之间。“照彻”二字,写月光皎洁,照亮了玉关一带的寒气,也照亮了远戍士卒的思乡之心。第二句写月色映照着戍卒的思归之情。“闺中月”三字,则写出了女子对远方戍卒的思念。最后以“闺”字收束,使全诗结构严谨,意境浑成,含蓄蕴藉,耐人寻味。

此诗为作者在长安时所作。《唐诗纪事》卷四十一载:“李益,天宝中为校书郎,因内迁,为上所赏。大历初,与高适同为淮南节度使,数岁罢去。其《从军有苦乐行》,言‘一身受辛苦,何异沙漠风?……’盖此时作也。”(见《全唐诗》)

【译文】

秦朝的故土山河依旧,但汉代的守边士卒已经换成了新的。

月光照亮玉门关一片寒气,就像闺中的月亮一样清辉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。