十幅琅玕纸,裁为摺叠新。
无心求宋楷,有骨采湘筠。
仍合挥毫用,偏宜入袖珍。
卷藏吾不悔,谁畅惠风频。
【解析】
此诗为咏怀之物,是一首题画诗。首联写纸扇的制作,次联写纸扇的质地,第三联写使用,末联写用后感受。
【答案】
译文:十幅白琅玕纸裁成新的折扇,无心追求宋楷的工巧,有骨气的是湘竹。仍可挥毫用笔,偏宜入袖珍品。卷藏不用后悔,谁人畅快惠风频。注释:①十幅:十块。②琅玕:一种美玉名。③宋楷:宋代书法的一种风格。④惠风:惠风和畅的微风。⑤吾不悔:我没有什么值得后悔。赏析:这是一首题画诗。首句点出所咏之物——纸扇,“十幅”“新”字表明其制作精良,裁为摺叠,说明其折叠精巧。“无心求宋楷”,是说作者对纸扇不求形似宋人的书法,而求质胜于文。“有骨采湘筠”,是说这纸扇质地坚韧,有如湘筠(湘妃竹)。“仍合挥毫用,偏宜入袖珍。”两句的意思是说,这纸扇既可用来挥动作书写字之用,也可放入袖中随身携带。“卷藏吾不悔”,“卷藏”指将纸扇收拢起来收藏。“谁畅惠风频”,意为谁能畅快地享受这阵阵清风呢?