列队南膜肃汉官,袤延千里猎场宽。
沙田似掌垂珍粒,塞女如花拍绣鞍。
连幕留宾铺罽暖,熬茶供佛泻杯寒。
莫非王土皆臣列,畛域何分一体看。
套中
列队南膜肃汉官,袤延千里猎场宽。
沙田似掌垂珍粒,塞女如花拍绣鞍。
连幕留宾铺罽暖,熬茶供佛泻杯寒。
莫非王土皆臣列,畛域何分一体看。
释义:诗篇通过描绘一幅生动的狩猎画面来表达作者对于国土辽阔、人民安居乐业的赞美之情。
译文:
在南方列队肃立的汉宫官员们,他们的队伍绵延千里,狩猎场地广阔无边。
沙漠中的沙田宛如手掌般大小,上面缀满了珍贵的稻谷粒;边塞的女子如同盛开的花朵,她们坐在绣有金线的马背上。
帐篷连成一片,为宾客铺设温暖的毛毯,煮茶以奉佛祖,斟茶水给僧人喝,都十分热情。
莫非这片土地都是我们的领土,我们臣民都在这片土地上生活;边界线在哪里?我们如何区分?
赏析:
这首诗是一首描写狩猎场面和边疆生活的诗歌。诗人通过对狩猎场景的描述,展现了边疆地区的繁荣与富饶,同时也表达了对国家疆域的热爱和自豪。诗中使用了大量的比喻和象征手法,将边疆的自然景观和人文景观巧妙地融合在一起,给人以强烈的视觉冲击力和心灵震撼。整首诗既有宏大的视野,又有细腻的情感,是一首优秀的边疆题材诗词。