群峰争蔽空,一山天外立。
苍翠割鸿蒙,阴阳判朝夕。
盘空鸟道悬,壁立人面逼。
回环旋螺纹,崎岖越鸡帻。
头触前人尻,足抵后人额。
宛转及层巅,兰若露林隙。
我自后院游,缒幽探古迹。
老干耸崖端,根迸石壁裂。
遥望锦官城,迷离烟雾隔。
仰盼云霄间,帝座通呼吸。
引手排天阊,星斗近可摘。
怀古意茫茫,感慨盈胸臆。
倚栏自低回,西风吹瑟瑟。
这首诗是唐代诗人王勃的《登丹景山》。以下是对这首诗的逐句释义和赏析:
- 诗句:群峰争蔽空,一山天外立。
译文:无数山峰争相遮蔽天空,有一座山高耸入云,仿佛在天际独立。
注释:群峰争蔽:指众多的山峰相互掩映,形成一种壮观的景象。
- 诗句:苍翠割鸿蒙,阴阳判朝夕。
译文:苍翠的山林切割开朦胧的天空,将昼夜分隔开来。
注释:苍翠:指深绿的颜色,形容山林的茂盛。鸿蒙:指混沌未开的天地。
- 诗句:盘空鸟道悬,壁立人面逼。
译文:盘旋于高空的鸟道悬挂在空中,陡峭的岩壁上似乎有人的面孔逼视。
注释:盘空:环绕在空中。鸟道:指盘旋的山路或路径。
- 诗句:回环旋螺纹,崎岖越鸡帻。
译文:山势回环曲折,如同螺旋状的纹理,崎岖的山路上人们跨越重重障碍。
注释:回环:指山势回旋、弯曲。旋螺纹:指山势如螺旋般盘旋上升。
- 诗句:头触前人尻,足抵后人额。
译文:我抬头触及了前面的人的屁股,低头却碰到了后面的人的额头。
注释:头触:指抬头仰望。后人的尻:指屁股。
- 诗句:宛转及层巅,兰若露林隙。
译文:曲折蜿蜒地攀登到了山顶,山脚下的寺庙隐约显露在树林之间。
注释:宛转:指曲折蜿蜒。层巅:指山顶。
- 诗句:我自后院游,缒幽探古迹。
译文:我在后花园游玩,深入幽静之处探查古老的遗迹。
注释:后院:指私人庭院或后院。缒幽:指深入幽静之处探险。
- 诗句:老干耸崖端,根迸石壁裂。
译文:古老的树干挺拔地屹立在山崖上,根部深深嵌入岩石中,使得岩石出现裂缝。
注释:老干:指年老的树干。
- 诗句:遥望锦官城,迷离烟雾隔。
译文:远远望去,那是成都的锦官城,烟雾缭绕,难以看清真实面貌。
注释:锦官城:古代成都的别称,因为蜀郡织锦而得名。
- 诗句:仰盼云霄间,帝座通呼吸。
译文:仰望云霄之间,仿佛能看到皇帝坐在宝座上,呼吸着天地间的灵气。
注释:云霄间:指云雾缭绕的天空。帝座:指帝王的座位,这里指皇帝。
- 诗句:引手排天阊,星斗近可摘。
译文:伸出双手拨动天空中的云彩,星星和月亮就在眼前可以摘下来。
注释:排天阊:指拨动天界的云彩,这里形容伸手可及。星斗:指星星和月亮。
- 诗句:怀古意茫茫,感慨盈胸臆。
译文:怀着深深的历史感慨和迷茫之意,心中充满了感慨之情。
注释:怀古:指怀念古代的事物或历史。意茫茫:意指思绪纷繁、迷茫不清。
- 诗句:倚栏自低回,西风吹瑟瑟。
译文:靠在栏杆上,默默地沉思,西风轻轻吹拂,发出瑟瑟的声音。
注释:西风:指从西方吹来的风。瑟瑟:形容声音细碎、轻柔。