浔阳江水接天长,良将新词皎雪霜。
半壁东南支柱石,数州立女荐馨香。
竟无音寿追克国,犹有嘉名配武乡。
匹马寸金都谢绝,三明何必数西凉!

以下是诗句的逐句释义和相应的翻译:

  1. “浔阳江水接天长”
  • 诗意解读:这句诗以浔阳江为背景,描绘了江面辽阔,与天空相接的画面。
  • 翻译:“Xunyang River water extends to the sky.”
  • 注释:浔阳江是长江在江西九江市境内的一段,此处指其水势浩渺。
  1. “良将新词皎雪霜”
  • 诗意解读:这里用“良将新词”形容太守的才华和清廉,如同皎洁的雪霜一样纯洁。
  • 翻译:“A fine general with a new poem as white as snow and as frost.”
  • 注释:良将指的是有才能的官员,新词可能是指他的诗词作品。
  1. “半壁东南支柱石”
  • 诗意解读:这句话形象地描述了一个地区或国家的重要支撑点,如同岩石一般坚定。
  • 翻译:“The southern half of the southeast is the pillar stone.”
  • 注释:东南指的是中国南方的部分地区,支柱石比喻该地区是国家的重要部分。
  1. “数州立女荐馨香”
  • 诗意解读:这里用“数州立女”形容地方官员政绩斐然,如同女子献上馨香一样令人称赞。
  • 翻译:“Several regions have established women’s services, presenting incense.”
  • 注释:这里可能指的是官员治理下的地区出现了好的社会风貌或政绩。
  1. “竟无音寿追克国”
  • 诗意解读:此句表达了对某位人物的敬意,认为他虽然年老但仍然追求国家的昌盛。
  • 翻译:“There was no music for the length of his life.”
  • 注释:音寿指的是音乐的长寿,这里用来比喻年老的人仍为国家做出贡献。
  1. “犹有嘉名配武乡”
  • 诗意解读:这句话赞美了某人的高尚品德,如同历史上著名的武乡侯诸葛亮。
  • 翻译:“Yet there are honorable names matched with Wu Chang.”
  • 注释:武乡侯是三国时期蜀汉丞相诸葛亮的封号,这里用来形容人的高尚品质。
  1. “匹马寸金都谢绝”
  • 诗意解读:这句诗表达了对金钱的淡泊,宁愿选择简朴的生活。
  • 翻译:“One horse and a piece of gold I refuse.”
  • 注释:寸金表示极其珍贵的物品,这里形容拒绝了贵重的礼物。
  1. “三明何必数西凉”
  • 诗意解读:这句话表达了对某种事物(可能是权力或地位)的追求不必局限于西方,可以超越地域的限制。
  • 翻译:“Why bother about counting over West Liaotang?”
  • 注释:西凉通常指的是汉朝时期的西域地区,这里用来比喻追求的目标不必局限在某个地域。

通过对这首诗的分析,我们不仅能够欣赏到诗人精湛的文学技巧,还能深入理解作者对于国家和民族的情感。这首诗体现了作者对政治和社会现实的深刻关注,以及对理想境界的追求和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。