女生愿有家,嗟离亦慰喜。
于归尔迨吉,相望近邻里。
收涕申谕言,勤恭德斯美。
尔虽未读书,内训熟诸耳。
禀质非庸愚,夙习颇循轨。
膝下十九年,辞亲自兹始。
我家本素风,百事无有侈。
随宜具奁箱,不陋复不鄙。
讽诵都官诗,敬听味其旨。
勖哉修妇职,尔是儒家子。
诗句释义:
- 女生愿有家,嗟离亦慰喜。 (女生希望有个家,虽然离家也很欣慰。)
- 女生:年轻女性。
- 愿有家:渴望有一个家。
- 嗟:感叹词,表示惋惜或遗憾。
- 亦:也。
- 慰喜:安慰和高兴。
- 于归尔迨吉,相望近邻里。 (你回到家中,希望你的婚事顺利,希望你们与邻居们能常常相见。)
- 于归:回家。
- 尔:你。
- 迨:达到。
- 吉:顺利。
- 相望:相互望见或见面。
- 近邻:附近的邻居。
- 收涕申谕言,勤恭德斯美。 (收起眼泪并告诉你这些教诲,勤劳恭敬是美德的体现。)
- 收涕:收起眼泪。
- 申谕:告诉,陈述。
- 勤恭:勤劳恭敬。
- 德斯美:美德如此美好。
- 禀质非庸愚,夙习颇循轨。 (禀性并不愚笨,早年的习惯很符合规范。)
- 禀质:禀性,本性。
- 非庸愚:不是平庸无智。
- 夙习:早年的习惯。
- 颇:很,表程度。
- 循轨:遵守规矩。
- 膝下十九年,辞亲自兹始。 (我和你父亲一起生活了十九年,现在你要开始独立的家庭生活了。)
- 膝下:指子女。
- 十九年:十九年的生活或经历。
- 辞亲:离开家。
- 兹始:从这开始。
- 我家本素风,百事无有侈。 (我家一直保持着朴素的风格,生活中从不奢侈浪费。)
- 本素风:保持简朴的风气。
- 百事:所有事情。
- 无有:从不。
- 侈:过度奢侈,浪费。
- 随宜具奁箱,不陋复不鄙。 (根据需要准备嫁妆,既不会简陋也不会被看不起。)
- 奁箱:女子的妆奁和箱子,用于嫁妆。
- 随宜:根据实际情况。
- 不陋:不简陋。
- 不鄙:不被人看轻或贬低。
- 讽诵都官诗,敬听味其旨。 (学习诵读《诗经》,恭敬地聆听其意义。)
- 讽诵:诵读,这里指熟读经典诗文。
- 都官诗:泛指《诗经》。
- 味其旨:领会其深意。
- 勖哉修妇职,尔是儒家子。 (啊,努力做好家务工作吧,你将成为儒家子弟。)
- 勖哉:啊,努力吧。
- 修妇职:做好妻子的职责。
- 尔是儒家子:你是儒家的子弟。