荆树分枝已十年,欣闻旌节又高骞。
家声自古推清白,治行当年重蓟燕。
名宦勋华能继武,中朝物望久称贤。
芦纲端赖长才理,两世循良万口传。
【译文】
十年来,荆树已分出很多枝条,如今又听说您被任命为长芦运使。
家声自古推崇清白,治理当年注重蓟燕。
名宦勋华能继武,中朝物望久称贤。
芦纲端赖长才理,两世循良万口传。
注释:
- 闻味云家兄简任长芦运使寄呈七律二首:听闻你的兄长被任命为长芦运使,我写下了这两首诗来表达我的祝福。
- 荆树分枝已十年:比喻你已经在官场上打拼多年。荆树比喻你兄长,荆树分枝比喻你在官场上的奋斗。
- 欣闻旌节又高骞:听到这个消息很高兴,因为这是对你兄长的赞扬。
- 家声自古推清白:你家的名声自古以来都是以清白著称的。
- 治行当年重蓟燕:治理能力当年就受到重视,这里可能指的是你兄长的治理能力得到了当时朝廷的认可。
- 名宦勋华能继武:你的声誉和功劳能够继续发扬光大,就像勇士一样。
- 中朝物望久称贤:你在朝廷中的声望一直很高,被大家认为是贤人。
- 芦纲端赖长才理:长芦运使的主要职责是管理芦纲,也就是运输粮食、草料等物资,这个职位需要有才华的人来承担。
- 两世循良万口传:你的两个儿子都继承了你的优良传统,成为了人们口中的榜样。
赏析:
这首诗是诗人对一位朋友的弟弟被任命为长芦运使的祝贺之作。诗人通过对弟弟的赞美,表达了对他的祝福和期望。同时,诗人也通过这首诗表达了他对官员清廉、有才能的看法,以及对朝廷重视贤才的认同。