磊落蓄奇气,狂吟剑佩摩。
豪情抉云汉,壮志挽江河。
不抚燕南筑,而为塞上歌。
阳春原寡和,君子意如何。
诗句原文:
磊落蓄奇气,狂吟剑佩摩。豪情抉云汉,壮志挽江河。
译文:
他的心胸宽广,充满奇特的气概,他狂放地吟咏剑佩的声响。他的雄心壮志能够撼动云汉,坚定的意志可以引领江河。
注释:
- 磊落:形容人胸怀宽广,气度不凡。
- 蓄:积累、蕴藏。
- 奇气:非凡的气质或才华。
- 狂吟:指大声吟诵,不受拘束的表达感情。
- 剑佩摩:用剑和佩饰相互摩挲发出的声音,这里比喻诗人的文风激越,富有节奏感。
- 豪情:强烈的情感。
- 云汉:古代对银河的称呼,常用来比喻浩渺无垠的天空。
- 壮志:宏大的志向或抱负。
- 挽江:引导河流,喻示以力量和意志改变局势或方向。
赏析:
这首诗描绘了一位诗人独特的气质和不羁的精神风貌。诗中“磊落蓄奇气”展现了他的胸怀宽广,而“豪情抉云汉,壮志挽江河”则展示了他对人生和理想的无限追求。通过狂放的吟唱和激昂的情感,诗人表达了自己对国家和民族命运的关注,以及对个人理想与抱负的坚持。此诗语言简练有力,情感真挚热烈,读来令人振奋。