七月西风吹井梧,池荷渐老庭葵疏。
鸣虫唧唧夜色徂,羁客徘徊临前除。
送君尚记与君别,黄金台下无颜色。
还家忽忽音书绝,君去并州我适越。
洎我归来卧旧丘,闻君又买广陵舟。
同在天涯不相值,江山怅望生离愁。
两年不见增白发,相逢遗我诗盈箧。
三伏炎蒸金石流,展卷洒洒飘冰雪。
河朔快饮五陵豪,留君不住心烦劳。
匣琴罢酌坐深宵,玉露无声银汉高。
悠悠此意无终极,说向世人应不识。
归见荆园两弟兄,为道别后长相忆。

【注释】

七月:农历七月,指夏季。井梧:井边梧桐树。庭葵:庭院中的葵花。鸣虫唧唧:蝉鸣声声。徂:过去。羁客:旅居异乡的人。黄金台:传说周武王在灭商后,曾在此筑台,招揽人才,但未得志,后传为求贤之地。无颜色:没有色彩,形容心情沮丧。还家:回家。忽忽:心神不定的样子。音书绝:音讯断绝,指书信、消息等全无。并州:今山西太原市,当时称为“别州”。我适越:我到越地(今江苏一带)。洎:及,至的意思。旧丘:故地。广陵:今扬州一带,当时称为“别州”。舟:船,泛指行船。两弟兄:指申凫盟和观仲兄弟。荆园:即荆树成荫的园林,这里指自己的家乡。道:说。

【译文】

七月西风吹过井边的梧桐树,池里的荷已渐渐老去,庭院中的葵花稀疏了。夜色里蝉叫声声,旅人徘徊站在门前。送君时记得与你分别的情景,你离开时连金玉般的东西也显得黯然失色!归家时忽然间音信全都断了,你的离去和别州一样让我心灰意冷。回到家中却恍然如梦,闻君又买回广陵船。我们虽然同在天涯,却没有相见的机会,只能望断江山,徒生离别之愁。两年来未见增加白发,相逢之后只留下诗盈一箱子。三伏炎蒸金石流,翻开书页洒下冰雪。北河朔快饮五陵豪,留你不住心里烦劳。停琴后斟酌坐夜深,月光无声星汉高悬。悠悠我心此意无穷尽,告诉世人应是难以理解。归见荆园两弟兄,为他们诉说离别后思念之苦。

【赏析】

这首诗写于作者被贬官途中。首联描写诗人在夏秋之交送别好友,此时天气炎热,池塘荷花渐老,院中葵花稀疏。诗人借景抒情,以物喻人,表现自己与友人分别时的心境。颔联写夜深人静时分,诗人因思念朋友而不能入睡,只好辗转反侧。颈联写诗人对友人离去时心情的沉痛,以及自己归家后的孤独和茫然。尾联写诗人归家后见到朋友的家人,向他们述说自己与友人分离的痛苦。全诗语言朴实无华,意境深远含蓄,表达了诗人对朋友的深情厚谊以及对人生道路的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。