双扉静掩俨山隈,雪后庭阶玉几堆。
古树最宜当牖立,冻云端不为春开。
敲冰遣兴闲烹茗,拨火搜吟偶画灰。
日对忘言无热友,琴书榻外老寒梅。
春寒漫兴
双扉静掩俨山隈,雪后庭阶玉几堆。
古树最宜当牖立,冻云端不为春开。
敲冰遣兴闲烹茗,拨火搜吟偶画灰。
日对忘言无热友,琴书榻外老寒梅。
注释:
- 双扉静掩俨山隈:双扇门静静地关闭着,仿佛山间的弯曲。
- 雪后庭阶玉几堆:雪后,庭院的台阶上堆积如玉般洁白。
- 古树最宜当牖立:古树最适合在窗边站立,因为窗外是寒冷的冬天。
- 冻云端不为春开:冰冻的云层不会因为春天的到来而融化。
- 敲冰遣兴闲烹茗:用敲冰来打发闲暇时光,同时煮茶品尝。
- 拨火搜吟偶画灰:拨动火焰寻找诗歌灵感,偶尔画些灰烬。
- 日对忘言无热友:每天面对,忘却言语,没有热络的朋友。
- 琴书榻外老寒梅:琴棋书画之外的时间,都是在寒梅树下度过的,形容自己年老孤独的生活状态。
赏析:
这是一首描写冬日景色和诗人生活状态的诗。首句描绘了冬日寂静的场景,第二句则通过”玉几堆”形象地描述了雪后的庭院。第三句通过对比”古树”与”冻云”,传达了诗人对自然景象的独特感受和理解。接下来的几句进一步展开了诗人的生活情趣和情感世界。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人独特的审美情趣和对生活的独到理解。