堂开绿野侑嘉宾,相国斋居列锦茵。
文献有灵关气数,山川生色仗词人。
百年钟鼎悲流水,万里风云隔去津。
偶尔登临搜屐齿,年年花鸟不知春。
【注释】
万柳堂:指唐玄宗时宰相张说的府第,在长安城内。万柳:取《晋书》中王安丰“万条垂下绿丝绦”的诗意。相国:指唐代著名宰相张说。锦茵:绣有花纹的坐垫,用以比喻华丽的生活。文献:指国家的政治、法律、典章制度等。气数:天时、地利、人和三者所结合而成的国家运势。山川生色:形容山水景色秀丽。仗词人:指文人墨客。钟鼎:指传国的重器,比喻富贵权势。悲流水:指荣华富贵如流水般迅速消逝。去津:指离开京城长安,远离故土。屐齿:指踏着木屐寻找遗迹。花鸟:指春天的景象。不知春:指春天来临时已不知是何时了。
【赏析】
全诗写诗人对万柳堂的怀念之情。首联描写万柳堂华丽壮观的盛况;颔联以自然景物的生趣衬托出国家政治的清明;颈联抒发了作者对功名利禄的淡薄和对自然美景的喜爱之情;尾联表达了作者对春天到来时的无知无觉的遗憾之情。