溪畔碧桃手自栽,幽居端为避秦来。
春寒花与人俱懒,红孕枝头不肯开。
【注释】
春寒:春季寒冷。
碧桃:指粉红色的桃花,这里特指桃花。
手自栽:亲手栽种。
幽居:幽静的住所。
秦:这里代指战乱年代的统治者。
红孕枝头:红色的花蕾长在树枝上。
【赏析】
这首诗写诗人隐居山林中种植桃花,以避世乱之苦,而春天来临之时,桃花却因严寒而不开放。全诗语言平实自然,意境深远含蓄。
第一句“溪畔碧桃手自栽”,写诗人亲手在溪边种下了一片桃花林。这里的桃花并不是一般的桃树,而是诗人亲自栽培的,具有很高的审美价值和特殊的意义。第二句“幽居端为避秦来”,诗人说之所以选择隐居,是因为担心战乱时代的统治者会来到自己身边,给自己带来灾难。第三句“春寒花与人俱懒”是说,虽然春天来临,但因为天气寒冷,所以花儿也显得懒洋洋地不愿意开放。第四句“红孕枝头不肯开”,则是进一步描绘了桃花的状态。这里的“红孕”指的是花苞饱满、颜色鲜红,而“不肯开”则表明桃花仍然紧闭着花朵,没有完全展开的意思。整首诗通过描绘桃花的生长状态,表达了诗人对于乱世的忧虑和对和平生活的向往之情。