粤西横槊战功高,吴楚奔驰胜算操。
一代虎威谁继武,中原蚁贼尚如毛。
兴唐裴郭偏无命,扶晋陶温枉自劳。
帐下貔貅原可用,欲从李祐访星韬。
【诗句注释】
粤西:指岭南。横槊:持长戈,这里指挥舞长矛作战。吴楚:指南方的吴国和楚国。奔驰:指快速移动,这里指在战场上驰骋。胜算操:掌握胜利的希望。一代:一代之雄。谁继武:谁来继承英雄的风范。中原:指中国中部地区,这里指北方。蚁贼:指像蚂蚁一样的小股武装力量。兴唐:振兴唐朝。裴郭:指唐代名将裴度、郭子仪。偏无命:命运不好,没有好下场。扶晋:扶持晋朝,这里是说扶助唐朝。陶温:指五代时期后梁太祖朱全忠、后晋高祖石敬瑭等人。枉自劳:徒劳自苦。貔貅:古代传说中的一种野兽,比喻勇士。原可用:原本可以发挥作用。李祐:唐朝名将,与郭子仪、李光弼齐名,曾向郭子仪推荐自己。星韬:如星辰般灿烂的谋略。
【译文】
你曾在岭南横槊挥矛,一战成名,吴楚之间驰骋战场,把握着胜利的希望。一代英雄,谁还能继承你的风范?中原一带,小股武装如同蚂蚁般多。兴唐之时,裴度、郭子仪的命运都不好,被扶持的晋朝也难保其安全。五代时期的陶温,都是白白费力,徒劳自苦。你是一员勇猛的貔貅,原本可以为国家效力,可惜没有遇到李佑这样英明的人来发掘你的才华。
【赏析】
这首诗是诗人对昔日战友、同僚李祐的怀念之作。首联点出李祐南征的辉煌战绩;颔联以“一代虎威谁继武”一句,表达了对李祐功高震主,遭人忌恨的惋惜之情;颈联则用对比的手法,写出了当时朝廷中那些权臣们只知享乐,不思进取的腐败现象;尾联则是对李祐的赞颂。全诗既表达了诗人对李祐的怀念之情,也反映了当时社会的现实状况。