病妇偃空床,行矣不能顾。
岂无儿女情,门外多歧路。
药烟启罗帏,复牵知廉衣。
伤哉母子别,惨于夫妇离。
两季学母泣,恋兄亦依依。
送耶出门去,问耶何日归。
【注释】
出门:出门远行
病妇:生病的妇人
偃空床:躺在床上
行矣不能顾:走了,回头看不了
岂无儿女情:难道没有儿女之情吗?
多歧路:多条道路
药烟:药烟的气味
罗帏:用丝织品做成的帐幕
复牵知廉衣:又拉上他(指丈夫)的衣衫
伤哉母子别:伤心啊,母子分离
两季:两个儿子
学母泣:像母亲一样哭泣
依依:依恋不舍的样子
送耶出门去:送你出门吧
问耶何日归:什么时候回来
【赏析】
此诗是写一个妇女因病卧床不起,丈夫外出时,她既想照顾孩子,又想照顾年迈的丈夫,因而十分痛苦。全诗以“出门”为线索,从妇女的思念出发,写到丈夫外出时的艰难心情,最后以妇女的悲伤作结,表达了作者对当时封建礼教束缚下妇女生活的不满与同情。
这首诗通过妇女和丈夫的对话形式,刻画了一位贤良妻子的形象。诗中,这位妇女在患病之际还牵挂着家中的事情,而丈夫却因外出而感到内疚、痛苦。这种矛盾的情感贯穿全诗,使得整首诗都充满了悲凉的气息。
这首诗还通过对话的形式,生动地展示了夫妻之间的情感纠葛。妻子的关心和牵挂,丈夫的愧疚和痛苦,都通过对话的形式表现出来,使得这首诗更加生动、真实。同时,这首诗也反映了当时社会的某些问题,如封建礼教对妇女的约束等。