苍然天欲暮,一路见桑麻。
密树藏栖鸟,空潭聚落花。
问奇频载酒,独往竟忘家。
叩户无人应,柴门傍水斜。
孟夏访香吏不值用皎然访陆鸿渐韵苍然天欲暮,一路见桑麻。
注释:天色渐渐暗下来,一路上都是桑树和麻田。
密树藏栖鸟,空潭聚落花。
注释:密树之中,栖息着鸟儿;空旷的水潭,聚集着落花。
问奇频载酒,独往竟忘家。
注释:频频询问那些奇异的事情,自己却总是独自前行,竟忘了自己的家园。
叩户无人应,柴门傍水斜。
注释:敲门却没有人应答,只有那简陋的柴门斜靠在水流中。
苍然天欲暮,一路见桑麻。
密树藏栖鸟,空潭聚落花。
问奇频载酒,独往竟忘家。
叩户无人应,柴门傍水斜。
孟夏访香吏不值用皎然访陆鸿渐韵苍然天欲暮,一路见桑麻。
注释:天色渐渐暗下来,一路上都是桑树和麻田。
密树藏栖鸟,空潭聚落花。
注释:密树之中,栖息着鸟儿;空旷的水潭,聚集着落花。
问奇频载酒,独往竟忘家。
注释:频频询问那些奇异的事情,自己却总是独自前行,竟忘了自己的家园。
叩户无人应,柴门傍水斜。
注释:敲门却没有人应答,只有那简陋的柴门斜靠在水流中。
【解析】 此题考查考生对诗歌内容的把握能力。考生在鉴赏诗歌的时候要抓住诗中的重点词语,理解诗歌的意思,然后结合作者的情感和写作的背景来理解诗歌的意蕴;最后分析诗歌的结构。本题考查了对古诗的理解能力。解答此题的关键是在理解诗歌内容的基础上,根据题目的要求作答即可。 “村舍拟柴桑,门临碌碡场”:诗人来到这个山村,看到村舍简陋,门临碌碡场,联想到陶渊明的《归园田居》中“开荒南野际,守拙归园田
【注释】 山中:指隐逸山林之中。春暮:春季的傍晚,即暮春。涧草岩花:涧边的小草和岩石上的花草。齐:并列、并茂。绿阴:浓密的树荫。压:遮蔽。画檐:绘有彩画的屋檐。高枕:以高枕安眠。白云:指天空中洁白的云朵。“静无事”,意谓道人闲静无事,可以安心地睡觉。听鸟啼:听到鸟儿啼叫的声音。 这首诗描绘了诗人在深幽宁静的环境中,过着清心寡欲的隐居生活,表现了诗人恬淡自得的心情。 【赏析】
孟夏访香吏不值用皎然访陆鸿渐韵苍然天欲暮,一路见桑麻。 注释:天色渐渐暗下来,一路上都是桑树和麻田。 密树藏栖鸟,空潭聚落花。 注释:密树之中,栖息着鸟儿;空旷的水潭,聚集着落花。 问奇频载酒,独往竟忘家。 注释:频频询问那些奇异的事情,自己却总是独自前行,竟忘了自己的家园。 叩户无人应,柴门傍水斜。 注释:敲门却没有人应答,只有那简陋的柴门斜靠在水流中
【解析】 此题考查考生对诗歌内容的把握能力。考生在鉴赏诗歌的时候要抓住诗中的重点词语,理解诗歌的意思,然后结合作者的情感和写作的背景来理解诗歌的意蕴;最后分析诗歌的结构。本题考查了对古诗的理解能力。解答此题的关键是在理解诗歌内容的基础上,根据题目的要求作答即可。 “村舍拟柴桑,门临碌碡场”:诗人来到这个山村,看到村舍简陋,门临碌碡场,联想到陶渊明的《归园田居》中“开荒南野际,守拙归园田
恭和御制赐朝鲜琉球安南诸国使臣诗春天回到庆贺的中旬,玉帛来到庭前频繁地陪伴宴席; 姬氏传位万年登寿域,尧帝台阶三祝福效封人。 身沾法酝叨恩旷远,衣惹炉香仰圣亲; 武帐嵩呼同内服,双擎云汉颂皇仁。 注释: 1. 春回庆岁月中旬,玉帛来庭侍宴频:春天回到了喜庆的中间时期,玉帛被带到朝廷,频繁地陪伴着宴会。 - 春回:春天的到来。 - 庆岁中:喜庆的中间时期。 - 玉帛:指礼物玉器和丝织品等。 -
诗句原文: 漂母哀而生,吕后诬以死。 译文: 漂母因韩信的落魄而心生怜悯,愿意收留并喂养他;然而吕后却诬陷韩信已死,将他处死。 关键词解释: 1. 漂母(piao mǔ):指漂母对韩信有救命之恩,愿意收留并供养他。 2. 吕后(lǚ hòu):即吕雉,汉初一位重要的女性统治者。 3. 诬以死:指吕后无端指控韩信已死,并最终将他处死。 4. 英雄自有命:指英雄的命运不由人决定,自有其天命。
【注释】 山中:指隐逸山林之中。春暮:春季的傍晚,即暮春。涧草岩花:涧边的小草和岩石上的花草。齐:并列、并茂。绿阴:浓密的树荫。压:遮蔽。画檐:绘有彩画的屋檐。高枕:以高枕安眠。白云:指天空中洁白的云朵。“静无事”,意谓道人闲静无事,可以安心地睡觉。听鸟啼:听到鸟儿啼叫的声音。 这首诗描绘了诗人在深幽宁静的环境中,过着清心寡欲的隐居生活,表现了诗人恬淡自得的心情。 【赏析】
临江寺 临江古寺接层穹,浩荡川原入望空。 驿路高悬飞鸟外,涛声直走乱山中。 人生到处鸿留雪,我意浑如鹢退风。 羸马敝裘游欲倦,一鞭回指海云红。 注释: 1. 临江古寺:指的是位于江边的古老寺庙。 2. 层穹:形容寺庙建筑的层次感,层层叠叠的屋顶。 3. 浩荡川原入望空:形容广阔的平原延伸到天际,给人一种空旷的感觉。 4. 驿路高悬飞鸟外:描述一条高耸的驿路,远远地超出了鸟儿的飞行范围。 5.
资江酬友 敢将风雨怨途泥,山色遥怜望里迷。 放艇烟花同泛泛,怀人池草但萋萋。 怪从北地来鸿翮,肯为东风逐马蹄。 楚泽由来悲滞客,浮云不散万峰西。 译文: 不敢将风雨怨途泥,远在山色中我独自迷茫。 放船在烟花中畅游自在,思念的人只在池边的花草中徘徊。 奇怪从北方来的大雁,难道是不想跟随东风追逐马儿? 自古以来在楚国的湖泊中滞留的客人,他们的心情就像那漂浮的云,始终消散在西边的群山之间。 赏析: